苏轼《江城子-密州出猎》原文、注释及译文
苏轼《江城子-密州出猎》原文、注释及译文【原文】《江城子·密州出猎》宋·苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑 卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。【注释】聊:姑且。江城子翻译牵黄:拉着黄狗。擎(qíng)苍:托着苍鹰。貂裘(diāoqiú):貂皮衣袍。千骑(jì):众多的人马。太守:汉代郡的最高...
2024-07-28 1 0
苏轼《江城子-密州出猎》原文、注释及译文【原文】《江城子·密州出猎》宋·苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑 卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。【注释】聊:姑且。江城子翻译牵黄:拉着黄狗。擎(qíng)苍:托着苍鹰。貂裘(diāoqiú):貂皮衣袍。千骑(jì):众多的人马。太守:汉代郡的最高...