诗歌翻译 郭沫若鲜为人知的成就

诗歌翻译 郭沫若鲜为人知的成就作者:熊辉来源:《博览书》2016年第04期        作为中国现代历史上的伟大诗人、学者以及政治家,郭沫若的各种成就早已见惯于世。近年来,随着译介学在中国的发展,郭沫若的翻译成就越来越受到学界的重视,但他在中国现代诗歌翻译史上屡开风气之先,却未必众人皆知。事实上,郭沫若在诗歌翻译领域中保持着数个“第一”的称号,他是当之无...

2024-07-10 1 0

晏殊《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》英译策略分析

外 语 教 育 研 究Foreign Language Education & ResearchVol. 8 No.1Jan. 2020第8卷第1期2020年1月晏殊《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》英译策略分析姬 洋(北京航空航天大学 外国语学院,北京 100083)摘 要: 基于晏殊《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》的五种英译本,根据汉语古诗英译策略体系提出的四种维度分别进行了分析。研究发现,汉语古诗...

2024-03-14 6 0

古诗词翻译三美原则

古诗词翻译三美原则.txt16生活,就是面对现实微笑,就是越过障碍注视未来;生活,就是用心灵之剪,在人生之路上裁出叶绿的枝头;生活,就是面对困惑或黑暗时,灵魂深处燃起豆大却明亮且微笑的灯展。17过去与未来,都离自己很遥远,关键是抓住现在,抓住当前。古诗词翻译三美原则2010-09-26 来源:未知 【大 中 小】 点击: 1779 评论:0 条 投稿 分享到人人 划词已开启诗在任何国家的语言中都被...

2023-10-21 14 0

《天净沙_ 秋思》诗歌翻译

第9单元 I 提示·原文来源林庚、冯沅君主编,1980年,《中国历代诗歌选》(下编二)。北京:人民文学出版社。·译文来源< 1 >译文1为翁显良译,选自翁显良,1985年,《古诗英译》。北京:北京出版社。< 2 >译文2、3选自吕俊、侯向编著,2001年,《英汉翻译教程》。上海:上海外语教育出版社。<3>译文4为 Schlepp译,见黄国文《从<天净沙•...

2023-10-21 19 0
草根站长

五加加文学网

五加加文学网,为您提供优质实用美文!包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等,为您写作提供指导和优质素材。