浣溪沙·端午原文翻译及赏析(3篇)
浣溪沙·端午原文翻译及赏析(3篇)浣溪沙·端午原文翻译及赏析(3篇)浣溪沙·端午原文翻译及赏析1浣溪沙·端午朝代:宋代作者:***原文:轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。端午节的佳句美句彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。翻译:①碧纨(wàn):绿薄绸。②芳兰:芳香的兰花,这里指妇女。③流香涨腻:指女子梳洗时,用剩下的香粉胭脂随水流入河中。杜牧《阿房宫赋》:“弃脂水也”...
2024-03-31 8 0
浣溪沙·端午原文翻译及赏析(3篇)浣溪沙·端午原文翻译及赏析(3篇)浣溪沙·端午原文翻译及赏析1浣溪沙·端午朝代:宋代作者:***原文:轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。端午节的佳句美句彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。翻译:①碧纨(wàn):绿薄绸。②芳兰:芳香的兰花,这里指妇女。③流香涨腻:指女子梳洗时,用剩下的香粉胭脂随水流入河中。杜牧《阿房宫赋》:“弃脂水也”...
浣溪沙·端午原文及赏析浣溪沙·端午原文及赏析原文苏轼〔宋代〕轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。译文微微小汗湿透了碧薄绸,明日端午节一定要浴兰汤。参与者人山人海,梳洗后剩下的香粉胭脂随水流入河中,布满河面。你将那五彩花线轻轻地缠在玉手臂上,小小的符篆斜挂在发髻上。只祈愿能与相爱的人天长地久,白头偕老。注释浣溪沙:唐教坊曲,后用为词牌名...