《送别》原文及翻译
《送别》原文及翻译王维 送别语文网的小编给各位考生筛选整理了:唐诗三百中《送别》原文,《送别》原文翻译,《送别》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注语文网。一、《送别》原文下马饮君酒,问君何所之?君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问,白云无尽时。二、《送别》原文翻译请你下马来喝一杯酒,敢问朋友你要去何方?你说因为生活不得意,回乡隐居在终南山旁。只管去吧我何须再问,看那白云正无边飘荡。三...
《送别》原文及翻译王维 送别语文网的小编给各位考生筛选整理了:唐诗三百中《送别》原文,《送别》原文翻译,《送别》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注语文网。一、《送别》原文下马饮君酒,问君何所之?君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问,白云无尽时。二、《送别》原文翻译请你下马来喝一杯酒,敢问朋友你要去何方?你说因为生活不得意,回乡隐居在终南山旁。只管去吧我何须再问,看那白云正无边飘荡。三...
《宋史·孙傅传》原文及翻译赏析原文及翻译 孙傅,字伯野,海州人,登进士第,为礼部员外郎。时蔡为尚书,傅为言天下事, 劝其亟有所更,不然必敗。不能用。迁至中书舍人。 译文:孙傅字伯野,海州人。考中进士,又考取词学兼茂科,任秘书省正字、校书郎、监察御史、礼部员外郎。当时蔡袺任尚书,孙傅向他陈述天下政事,劝他早点做些更改,否则一定失败。蔡袺不听。升任秘书少监,又升至中书舍人。 宣和末,高丽入贡,使...
苏轼称王维的诗.王维的山水田园诗王维称诗佛,苏轼称王维的诗句是“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”,摩诘是王维的字,这句话的意思是品味王维的诗,却能品出诗中有画,观看王维的画,却觉得画中竟有诗意。王维(701年—761年),字摩诘,号摩诘居士。河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝诗人、画家。王维出身河东王氏,于唐玄宗开元九年(721年)中进士第,为太乐丞,历官右拾遗、监察御史、...
2012年高考四川卷文言文翻译2012年高考四川卷文言文翻译原文:贺钦,字克恭,世家定海,父孟员,以戎籍隶辽义州卫。钦少颖敏,习举子业辄鄙之曰:“为学止于是耶?”取《近思录》读之,有省。成化二年以进士授户科给事中。因亢旱上章极谏,复以言官旷职召灾,自劾求退。会陈献章被征来京师,钦听其论学,叹曰:“至性不显,真理犹霾,世即用我,而我奚以为用?”即日上疏解官去,执弟子礼事献章。既别,肖其像事之。其学专...
《使至塞上》赏析内容:【原诗】【翻译】【作者】【主题思想】【原诗】随风而去单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关选候骑,都护在燕然。【译文】乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,黄河边上落日浑圆。到萧关时遇到侦察骑士,告诉我都护已经到燕然。【作者】王维(701-761年),字摩诘,号摩诘居...
全国高考常考文言文选段与译文一、全国新课标卷Ⅰ【原文】孙傅,字伯野,海州人。登进士第,为礼部员外郎。时蔡翛为尚书,傅为言天下事,劝其亟有所建,不然必败。翛不能用。迁至中书舍人。宣和末,高丽入贡,使者所过,调夫治舟,骚然烦费。傅言:“索民力以妨农功,而于中国无丝毫之益。”宰相谓其所论同苏轼,奏贬蕲州安置。给事中许翰以为傅论议虽偶与轼合,意亦亡他,以职论事而责之过矣,翰亦罢去。靖康元年,召为给事中,进...