《孙权劝学》阅读答案及原文翻译
《孙权劝学》阅读答案及原文翻译 篇一:阅读附答案 阅读,完成1—5题。 初,权谓吕蒙日:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权日:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊日:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之...
《孙权劝学》阅读答案及原文翻译 篇一:阅读附答案 阅读,完成1—5题。 初,权谓吕蒙日:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权日:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊日:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之...
关于爱国的古诗句集锦爱国,是至高无上的品德、是民族的灵魂。我们要做一个无愧于人民的具有爱国主义情怀的万里学子。下面是小编给大家带来的关于爱国的古诗句集锦,欢迎大家阅读!关于爱国的古诗句集锦叹神游故国,花记前度。 —— 刘辰翁《兰陵王·丙子送春》城月迢迢鼓角,夜如何,军中高宴,江淮草木,中原狐兔,先声自远。 —— 元好问《水龙吟·从商帅国器猎于南...》北国风光,千里冰封,万里雪飘。 —— 《...
怎么做读书笔记【篇一:如何做读书笔记】 读书笔记写法 读书笔记指读书时为了把自己的读书心得记录下来或为了把文中的精彩部分整理出来而做的笔记。 在读书时,写读书笔记是训练阅读的好方法。 记忆,对于积累知识是重要的,但是不能迷信记忆。列宁具有惊人的记忆力,他却勤动笔,写下了大量的读书笔记。俗话说:“最淡的墨水,也胜过最强的记忆。”所以,俄国文学家托尔斯泰要求自己:身边永远带着铅笔和笔记本,读书和谈话的...
《梅花》原文翻译以及赏析精选十一篇篇1:梅花原文、翻译、赏析临江仙·试问梅花何处好试问梅花何处好,与君藉草携壶。西园清夜片尘无。一天云破碎,两树玉扶疏。谁擫昭华吹古调,散花便满衣裾。只疑幽梦在清都。星稀河影转,霜重月华孤。注释藉草:以草荐地而坐。玉扶疏:指梅枝舒展。昭华:即玉管。古调:指笛曲《梅花落》。一本作“古怨”。清都:指北宋都城汴梁。注释藉草:以草荐地而坐。玉扶疏:指梅枝舒展。擫:用手按捺。...
《山中送别》的原文译文及注释《山中送别》的原文译文及注释山中送别唐·王维山中相送罢,日暮掩柴扉(fēi)。春草明年绿,王孙归不归?【注释】①掩:关闭。②柴扉:柴门。③王孙:贵族的`子孙,这里指送别的友人。这句出自《楚辞·招隐士》:"王孙游兮不归,春草生兮萋萋。"【译文】在山中送走了你以后,太阳落山时我把柴门关上。明年春草再绿的时候,你能不能回来呢?王维 送别【拓展小链接】此诗写送别友人,题材非常普...
《送别》原文及翻译渡荆门送别原文及翻译 ...
高考文言文压轴题解答六大突破口作者:薛峰来源:《新高考·高二语文》2012年第10期 2012年高考文言文阅读的压轴题基本是“文意理解题”,命题者构拟这类试题的错误项,常常是在大体正确的文意概括与分析之中,夹杂一两处不正确的表述作为干扰,要求考生能够正确识别。为此,探究命题人设计干扰的方法,无疑为我们准确、快速地解答文言文阅读压轴题提供了绝佳的...
1 赖文俊《催官篇》白话解 催官篇 宋〃赖文俊著 李定信白话解 第一章 评阴龙篇 第一节 评阴龙 原文:催官第一天皇龙,博龙换入天市东,少微阳旋左关局,廉贞起祖峰崇崇,右关廉贞降枢兑,变换太乙东南雄,穴乘阳枢秉生气,或更受穴天皇宫。 中天北极紫微垣,正临亥地,为天帝之最尊,所以正南面而立者也。且以四贵人临丙而贵,阴德临庚而武,五尚书临巽而文,天乙临辛而寿,八谷临艮而富,司命临震而铙财,大理临丁而旺...
高中语文文言文翻译高中语文文言文的翻译要注意文言文的特点和规范。以下是一些常见的高中语文文言文翻译实例。1. 韩愈《师说》原文:士不可以不弘毅,任重而道远。翻译:士人不能不有广大的胸怀和坚定的意志,因为责任重大而道路漫长。江城子翻译2. 杜甫《登高》原文:老去何堪百忧集,心如世网罗。翻译:老年之时,忧愁如纷纷集结,心中如梳理世间无数罗网。3. 苏轼《江城子·密州出猎》原文:老夫聊发少年狂,左牵黄,...
《江城子·密州出猎》原文阅读及对照翻译《江城子·密州出猎》原文阅读及对照翻译《江城子·密州出猎》是宋代文学家苏轼于密州知州任上所作的一首词。此词表达了强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情。接下来,店铺为大家分享《江城子·密州出猎》原文阅读及对照翻译,希望能帮助到大家!江城子翻译江城子·密州出猎原文阅读出处或作者: 苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守...
“将军百战死,壮士十年归。”的意思及全文翻译赏析篇一:文言文翻译论文2014 浅谈文言文翻译 殷东林 摘 要: 文言文翻译既是文言文教学中的一个重点,也是一个难点。教师应教给学生一些文言文翻译的原则和方法。文言文翻译应遵循“信、达、雅”的原则;文言文的翻译主要有两大的方法,一种是意译,另一种是直译。一般以直译为主意译为辅。除此之外,对于词类活用、一词多义、固定句...
记承天寺夜游表达作者乐观的句子1. 登岳阳楼中表达范仲淹乐观的句子是什么答案:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐. 岳阳楼记 范仲淹(宋) 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千;此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,...
王安石《北陂杏花》原文译文赏析与练习题(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言 下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需...
《再别康桥》简介及原文《再别康桥》是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,是新月派诗歌的代表作品。全诗以离别康桥时感情起伏为线索,抒发了对康桥依依惜别的深情。语言轻盈柔和,形式精巧圆熟,诗人用虚实相间的手法,描绘了一幅幅流动的画面,构成了一处处美妙的意境,细致入微地将诗人对康桥的爱恋,对往昔生活的憧憬,对眼前的无可奈何的离愁,表现得真挚、浓郁、隽永,是徐志摩诗作中的绝唱。作品原文:轻轻的我走了,正如我轻轻...
清平调 李白中华赞好儿女的智慧志在千里之外的七言绝句赞美诗1.《清平调·其一》唐代:李白原文:云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非玉山头见,会向瑶台月下逢。2.《赠别·其一》唐代:杜牧原文:娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。3.《清平调·其二》唐代:李白原文:一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。4.《清平调·名花倾国两相欢》唐代:李白原文...
三八妇女节诗句汇总导读:本文是关于三八妇女节诗句汇总,希望能帮助到您! 三八妇女节诗歌——《三八节,女人的舞蹈》 《三八节,女人的舞蹈》原文没有回头你匆匆的走着追赶着那趟列车身后是甩不脱的光阴和它长长的下阴线只有这样了生活如是说只有这样了你无奈地说撑着脸上流淌不完的焦烦被岁月一道一道地刻出皱纹,仿佛一个人的墓志铭深深地雕着时光这个无 三八妇女节诗歌——《三八节,...
滕王阁序诗滕王阁序原文逐句翻译(原创版)1.介绍滕王阁序原文 2.滕王阁序原文逐句翻译 3.总结正文1.介绍滕王阁序原文滕王阁序,是唐代大文学家王勃所创作的一篇骈文,也是古代汉语骈文史上的杰作之一。这篇文章以其优美的文辞和深邃的内涵,成为了中国古代文学史上的经典之作。2.滕王阁序原文逐句翻译(原文) 豫章故郡,洪都新府。 (翻译) 豫章是旧时的郡名,洪都是新设立...
藤王序滕王阁序原文拼音翻译滕(téng)王(wáng)阁(gé)序(xù)1、豫(yù)章(zhāng)故(gù)郡(jùn),洪(hóng)都(dōu)新(xīn)府(fǔ)。2、星(xīng)分(fēn)翼(yì)轸(zhěn),地(dì)接(jiē)衡(héng)庐(lú)。3、襟(jīn)三(sān)江(jiāng)而(ér)带(dài)五(wǔ)湖(hú),控(kòng)蛮(mán)荆(...
2023-2024学年部编版五四制初中语文单元测试学校 __________ 班级 __________ 姓名 __________ 考号 __________注意事项1.答题前填写好自己的姓名、班级、考号等信息;2.请将答案正确填写在答题卡上;一、单选题(本大题共计3小题 每题3分 共计9分)1.下列各项叙述有误的一项是 ( )A. 茨威格的...
《马说》原文及注释译文读了马说原文,马说原文及翻译您知道吗?整理了是马说原文及翻译,上面是得马说原文,下面是马说翻译,马说原文及翻译希望对您有帮助。更多相关信息请关注相关栏目!《马说》作者:韩愈世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽出名马,祗辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。马之千里者,一食(sì)或尽粟(sù)一石(dàn)。食(sì)马...
【鲁迅《祝福》原文】鲁迅药原文范文与赏析 【--其他祝福语】 鲁迅的《药》塑造了...
子夜秋歌原文注释翻译及鉴赏子夜秋歌原文注释翻译及鉴赏《子夜秋歌》作者:李白长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。【原文注释】:1、捣衣:将洗过的'衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们准备寒衣。2、玉关:即玉门关。3、虏:对敌方的蔑称。4、良人:丈夫。【翻译译文】:秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣的声音。砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系玉关的情人。...
浅谈郭沫若的诗歌翻译思想作者:曾祥芳来源:《文艺生活·文海艺苑》2009年第02期 摘要:郭沫若不仅是文学巨匠,也是翻译大师,在翻译界极富盛名。诗歌翻译是郭沫若文学翻译的重要组成部分,他主张的“风韵译”在诗歌翻译界独树一帜。《英诗译稿》是郭沫若的最后一本译诗集,本文通过对它的译文分析,展示郭沫若风韵译的诗歌翻译思想。 ...
红楼之我是贾赦的奶奶从功能语言学角度解读霍译《红楼梦》人名翻译从功能语言学角度解读霍译《红楼梦》,我们可以发现,译者在翻译这部故事的人物的用词方面考虑了两个重要的因素,一是保留原文的意义和结构,二是把人物的形象带回读者的世界。对于给定的一些汉语词语,例如“贾母,薛宝钗等,译者采用不同的翻译方法,以便使形象更为强烈可观。贾母例如,译者将原文的“贾母”翻译成英文的“The Dowager Lady J...
红楼梦贾母诞辰原文与解析红楼之我是贾赦的奶奶红楼梦是中国古代文学的经典之作,创作于18世纪中叶的清代,由曹雪芹所撰写。小说以贾府为背景,描绘了一个大家族的兴衰荣辱,同时也通过各人物的塑造展现了社会、人性和命运的种种困境。在小说中,贾母是贾府的家族长辈,她的诞辰是一个重要的场合,为全家人所庆祝。下面我们将介绍红楼梦中贾母诞辰的原文,并对其进行解析。原文如下:“贾母诞辰之时,本院有一媳妇诞下个儿子,...
敦煌文献佛经原文与解析敦煌文献是指在甘肃省敦煌地区的莫高窟中发现的大量古代文献。这些文献包含了丰富的佛教经典,被认为是了解中国古代佛教文化和历史的重要资料。其中,佛经原文是敦煌文献中的重要组成部分,对于研究佛教思想、传播以及敦煌地区的历史和文化都具有重要意义。一、佛经原文的发现敦煌文献的发现始于20世纪初,当时有人在莫高窟中发现了一批古代文书。随着对文献的深入研究,人们意识到这其中包含了许多佛经原...
大略宗师张僧繇千变万状翻译 张僧繇是唐代翻译家之一,尤其擅长佛经、道教、禅宗等宗教经典的翻译工作。他的翻译风格千变万状,堪称大略宗师。下面,我们从他的翻译步骤来一探究竟。 第一步:阅读原文 张僧繇在翻译经典之前,首先要深入阅读原文,确保能够准确理解原意。这是翻译的基本功。为了让译文与原文尽可能地接近,必须先搞清楚原文的一...
七夕杨璞原文和译文七夕·未会牵牛意若何七夕乞巧(宋)杨璞未会牵牛意若何,须邀织女弄金梭。年年乞与人间巧,不道人间巧已多。注释:(1)七夕:节日名。夏历七月初七的晚上。古代神话,七夕牛朗织女在天河相会。(2)未会:不明白,不理解。(3)不道:岂不知道。诗意:如果织女不是见到牛郎她会怎么样?我愿意与织女共同弄梭织布。期盼年年岁岁这样度过,其实在人间这样的事又是何其的多?只不过是没有发生在我身上罢了。...
《乞巧》原文、译文及注释题记:幼年时的林杰,对乞巧这样的美妙传说也很感兴趣,也和母亲或者其他女性们一样。仰头观看那深远的夜空里灿烂的天河,观看那天河两旁耀眼的两颗星,期待看到这两颗星的相聚,于是写下了《乞巧》这首诗。原文:乞巧唐代-林杰七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。对照翻译:七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女...
辕门射戟的故事——三国演义读书笔记800字辕门射戟的故事——三国演义读书笔记800字:吕布辕门射戟的故事相信大家都不陌生吧,三国演义不仅是中国古典四大名著之一,又拍摄出了各种各样的影视作品,诸如电影、电视剧、动画片等等,题材众多,因此吕布这个人一定是被大家熟知的,今天我想讲述的就是关于吕布辕门射戟的故事。吕布辕门射戟故事起因:袁术想灭了刘备这股势力,然后再趁机攻打徐州,但是又害怕吕布加以阻扰,为了...