《古诗十九首》原文及译文赏析
行行重行行佚名(两汉)行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知?(知一作:期)胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。古诗十九首原文浮云蔽白日,游子不顾反。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。译文走啊走啊走一直在不停的走,就这样与你活生生的分离。从此你我之间相隔千万里,我在天这头你就在天那头。路途艰险又遥远非常,哪里知道什么时候才能见面?北方的马依...
2024-01-20 22 0
行行重行行佚名(两汉)行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知?(知一作:期)胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。古诗十九首原文浮云蔽白日,游子不顾反。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。译文走啊走啊走一直在不停的走,就这样与你活生生的分离。从此你我之间相隔千万里,我在天这头你就在天那头。路途艰险又遥远非常,哪里知道什么时候才能见面?北方的马依...
汉乐府古诗十九首原文行行重行行【原文】行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾反。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。【译文】古诗十九首原文你走啊走啊老是不停地走,就这样活生生分开了你我。从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?北马...