墨子·公输》全文、注释、翻译和赏析
公输般为楚造云梯之械成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输般。公输般曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿藉子杀之!”公输般不说。子墨子曰:“请献十金。”公输般曰:“吾义固不杀人。”子墨子起,再拜曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民。杀所不足,而争所有余,不可谓智。宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争,不可为忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。”公输般服。子墨子曰:“然乎,不已乎?”公输般曰:“不可,吾既已言之王矣。”子墨子曰:“胡不见我于王?”公输般曰:“诺!”
子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆,而欲窃之。舍其锦绣,邻有短褐,而欲窃之。舍其粱肉,邻有糠糟,而欲窃之。此为何若人?”王曰:“必为窃疾矣墨子公输⑭!”子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍,为天下富,宋所为无雉兔狐狸者也,此犹粱肉之与糠糟也。荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也: 臣以三事之攻宋也,为与此同类。臣见大王之必伤义而不得。”王曰:“善哉!虽然,公输般为我为云梯,必取宋!”
于是见公输般。子墨子解带为城,以牒为械,公输般九设攻城之机变,子墨子九距之。公输般之攻械尽,子墨子之守御有余。公输般诎,而曰:“吾知所以距子矣。吾不言。”子墨子亦曰:“吾知子之所以距我。吾不言。”楚王问其故。子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守御之器,在宋城上,而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”楚王曰:“善哉!吾请无攻宋矣。”子墨子归,过宋。天雨,庇其闾中,守闾者不纳也。故曰: 治于神者,众人不知其功;争于明者,众人知之。
〔注释〕 ① 公输般: 鲁国巧匠,复姓公输,名般,“般”有时写作“盘”,今统称鲁班。云梯之械: 登高窥城和攻城的器械,因高耸入云而名。 ② 将以攻宋: 约在楚惠王49年,宋昭公29年,公元前440年。 ③ 起于鲁: 《道藏》本为“起于齐”,但墨子经常居住在鲁国,《吕氏春秋·爱类》说:“自鲁往。”《淮南子·修务训》说:“自鲁趋而往。”此处从“起于鲁”。 ④ 郢: 楚国国都,在今湖北江陵。 ⑤ 何命焉为: 有何指教。 ⑥ 十金: 重量单位,一镒叫一金,20两,一说24两。 ⑦ 荆国: 楚国别名。初立国荆山,湖北西部,武当山东南,汉江西岸。荆,一种灌木,矮小丛生,木本植物。楚国,战国
七雄之一,原在湖北、湖南一带,后扩展到河南、安徽、江苏、浙江、江西和四川地区。 ⑧ 知类: 知道类别。 ⑨ 文轩: 饰有美丽花纹的车子。 ⑩ 敝舆: 破车。  短褐: 粗布短褂。  粱肉: 精米肉食。  糠糟: 酒糟米糠之类的粗食。  窃疾: 有偷窃病。  云梦: 古湖泽名,属楚国,原为两大泽,分跨今湖北境大江南北,江北为云,江南为梦,后世变为陆地,泛指春秋战国时楚王游猎区。  犀兕麋鹿: 动物名。犀兕: 犀牛。麋鹿: 鹿。  鱼鳖鼋鼍: 动物名。鼋: 鳖类。鼍: 鳄鱼的一种,,猪婆龙,爬行动物。  雉: 野鸡。  长松文梓楩楠豫章: 珍贵木材。  三事: 指上文“文轩之与敝舆”、“粱肉之与糠糟”、“锦绣之与短褐”的三个比喻。从这三个比喻论证看楚国攻伐宋国的非正义性。  以牒为械: 用木片代表攻守城池的器械,演示攻守技巧。  机变: 机巧变化。  诎(qū): 同“屈”,屈服,被说服。  禽滑厘: 墨子弟子,墨家仅次于墨子的第二位代表人物。  庇其闾中: 到村闾大门里避雨。  守闾者不纳: 看守村闾大门的人不让进入。当时楚将攻宋的消息已为宋人所知,守门人怕墨子是楚国间谍,不许他进入。  治于神者: 在隐微处治理的人。《尸子·贵言》:“圣人治于神。”神: 神秘微妙。  争于明者: 在明处争功的人。《尸子·贵言》:“愚人争于明。”
【鉴赏】 本篇无论在理论和实践,还是在逻辑与辞章上,都堪称典范。运用墨子兼爱非攻学说,体现墨家抑强扶弱、任侠仁义的精神。
墨子听到鲁班“为楚造云梯之械成,将以攻宋”,便从鲁国起身,“行十日十夜,而至于郢”,鲁班和楚王辩论说:“宋无罪而攻之,不可谓仁。”这是兼爱非攻理论的实践,体现了墨子抑强扶弱、任侠仁义的精神。
墨子见鲁班,鲁班问:“先生有何见教?”墨子巧设计策说:“北方有人侮辱我,想请你杀他。”鲁班听了很不高兴。墨子说:“我送你十两黄金。”鲁班说:“我讲仁义从来不杀人。”
墨子说:“你造成云梯,准备攻打宋国。宋国有什么罪?楚国土地有余,人口不足,牺牲自己本来不足的人口,争夺本来已有富裕的土地,不能说是聪明。宋国无罪,却去攻打,不能说是仁。懂得了这些道理,而不争谏,不能说是忠。争谏而不能制止,不能说是强。你讲仁义从来不杀一个人,却去杀宋国许多人,不能说是知道类推之理。”鲁班被说服。
墨子对楚王说:“如今有一个人,放着自己的豪华轿车不坐,却想偷邻居的破车。放着自己的锦绣衣裳不穿,却想偷邻居的黑粗布褂。放着自己的精米肉食不吃,却想偷邻居的糠糟饭食。这算什么人?”楚王说:“他必定患了偷窃病。”
墨子说:“楚国土地,方圆五千里,宋国的土地,方圆五百里,就像豪华轿车和破车的比喻。楚国有云梦泽,犀牛麋鹿满地,长江汉水鱼鳖鼋鼍,富甲天下,宋国连野鸡野兔狐狸都没有,就像精米肉食和糠糟饭食的比喻。楚国有高大松树、漂亮梓木和楠木樟树,宋国却没有像样的大树,就像锦绣衣裳和黑粗布褂的比喻。我认为大王攻打宋国,跟这三个比喻同类。大王必定伤害道义,又达不到目的。”
墨子止楚攻宋,运用攻击矛盾的谈辩技巧。在辩论中,指出对方议论的逻辑矛盾,以驳倒对方论点,这便是归谬法。墨子运用归谬法,使鲁班不得不在道义面前服输。又使用以小比大,以浅喻深的比喻论证,以理服人。
在逻辑与辞章上,本篇是应用比喻论证“譬”和归谬论证“推”的典范。根据《小取》的定义,比喻论证“譬”,是“举他物而以明之也”。本篇巧妙设计“文轩与敝舆”、“粱肉与糠糟”、“锦绣与短褐”三个比喻,论证楚国攻伐宋国的非正义性。
根据《小取》的定义,归谬论证“推”,是“以其所不取之,同于其所取者,予之也”。本文先写明鲁班不取墨子“北方有侮臣,愿藉子杀之”的假设请求,标榜“吾义固不杀人”,但却“为楚造云梯之械,将以攻宋”,这种“义不杀少而杀众”的行为,与前文鲁班所标榜的“吾义固不杀人”
是自相矛盾的论点。墨子论证“杀少”跟“杀众”同类,批评鲁班“不可谓知类”。这是用归谬论证“推”,指出对方的逻辑混乱。《小取》规定论证的规则,是“以类取,以类予。有诸己不非诸人,无诸己不求诸人”,即遵守同一律矛盾律。墨子的说辞,是典型的归谬论证“推”。
《公输》是一篇完整的记叙文,生动地体现了墨子兼爱非攻的主张。他不辞劳苦,巧于驳辩,大义凛然,智勇双全。他为阻止强楚攻伐弱宋,千里迢迢,前去止战。通过与鲁班、楚王的论辩,沙盘比试,制止了一场血战。在论辩中,墨子语言犀利,逻辑清晰,有理有节,扣人心扉。本文被选为学校语文教材,并被改编为小说戏剧,可谓脍炙人口,传诵不衰。
辩论是使用言词的战斗,所以叫舌战。《史记·平原君传》说:“三寸之舌,强于百万之师。”黄宗羲编《明文海》卷93说:“春秋战国之时势,在重口舌战伐也。”“审时酌势,在口舌战伐。”“数言而佩印,一战而师君。”这都可用来形容墨子的善辩。
墨子教导弟子“能谈辩者谈辩”,以谈辩为专门的教育科目,使墨家得以总结中国古代辩学,从而与古希腊逻辑和印度因明,并列为世界三大逻辑之源,为人类思维科学的建立,作出重要贡献。