公输》知识点归纳
一. 通假字 
 1、公输盘不(通“悦”,高兴)  2、子墨子(通“拒”,阻挡
 3、子墨子之守有余(通“御”,抵挡) 4、公输盘(通“屈”,理屈)
二.古今异义词   
       古义:两次             今义:又一次
所以     古义:用来....的方法    今义:表因果关系的连词
地方     古义:土地方圆         今义:领土,土壤
虽然:     古义:即使这样              今义:表让步关系的连词
        古义:表示次数多,意为多次  今义:一般实指
三、一词多义
 1、子:    子墨子闻之    先生
           愿借子杀之     
2、说:   公输盘不说(yuè)   通“悦”,高兴
           请说之      陈述、解说
3、已   胡不已乎    停止
           吾既已言之王矣   已经
4、类:   不可谓知类(事理)     
            为与此同类( 
5、然:   虽然,公输盘为我为云梯(这样)     
            然臣之弟子禽滑厘等三百人(但是) 
6、见:   胡不见我于王   引见
             于是见公输盘     召见
7、虽   虽然    即使这样
           虽杀臣    即使
           虚词
8          公输盘为楚造云梯之械
       语气词  夫子何命焉为?
             吾从北方闻子为梯
       作为    子墨子解带为城
             必为有窃疾矣
9.  助词,的。   公输盘为楚造云梯之械
       代词,这。       请说之
       提宾的标志,不译。   宋何罪之有
     用于主谓之间,取消句子独立性,不译    臣以王吏之攻宋也
10.    用来    将以攻宋
         认为    臣以王吏之攻宋也
                  以牒为械 
11.起:  起于鲁   出发、动身 
         子墨子起,再拜   起身
12.于:  于胡不见我于王      
         今有人于此         
           起于齐           
13.争:  争有所余:    动词,争夺
         知而不争     动词,争论 
14  行十日十夜而至于郢    表顺连,可译为然后等。
知而不争        表转连,可译为
译文:公输盘替楚国造好了云梯,将要用它攻打宋国。墨子听见这个消息,就从齐国起程,走了十天十夜,到了郢都,去见公输盘。
    公输盘说:先生有何见教?
    墨子说:北方人侮辱了我,希望借助您的力量杀了他。
    公输盘不高兴了。
    墨子说:请允许我献给你十金。
    公输盘说:我信守道义,决不杀人
    墨子站起来,拜了两拜,说请让我解说这件事。我在北方听说您造了云梯,要拿去攻打宋国。宋国有什么罪呢楚国有的是土地,缺少的是民众,如今去杀害自己缺少的民众而争夺自己并不缺少的土地,不能说是聪明宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是仁爱。懂得这个道理,却不据理力争,不能说是忠诚。论而达不到目的,不能说是坚强自己说讲道义,杀少量人还懂得不合理,却要去杀众多的人,不能说是明白事理。
      公输盘理屈了。
    墨子说:那么为什么不就此罢手呢?
    公输盘说:不行,我已经对楚王说了。
    墨子:为什么不介绍我去见楚王呢
    墨子见了楚王,说:现在这里有个人,抛掉自己华丽的车子,看到邻人有破车子便想去
偷;抛掉自己的锦绣衣裳,看见邻人有粗布衣服就想去偷;抛掉自己的白米肥肉,看见邻人有糟糠便想去偷。这是什么样的人呢?
    楚王说:(这个人)一定患了偷窃病了
墨子说:楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆只有五百里。这就好像华丽的车子和破车子相比。楚国有云梦泽,那里满是犀兕、麋鹿之类,长江、汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多得天下无比,宋国真像人们说的那样,是个连野鸡、兔子、鲫鱼都没有的地方。这就好像白米肥肉和糟糠相比。楚国有松、梓、楩、楠、樟这些大树,宋国却连过多的木材都没有。这就好像锦绣衣裳和粗布衣服相比。我认为大王攻打宋国,正和这个患偷窃病的人一样。楚王说:好呀!虽然是这样,但是公输盘给我造好云梯了,(我)一定要打下宋国。
于是,楚王召见公输盘。墨子解下衣带当作城,用竹片当器械。公输盘一次又一次地设下攻城的巧妙战术,墨子一次又一次地挡住了他。公输盘的攻城器械都用尽了,墨子的守城办法还绰绰有余。
  公输盘理屈了,但他说:我知道怎么对付你了,可是我不说。
墨子也说:我也知道你要怎么对付我,可是我也不说。
  楚王问这是怎么回事。
墨子说:公输盘的意思,只不过是想要杀死我。杀了我,宋国就守不住了,就可以攻下了。可是我的学生禽滑厘等三百人,已经拿着我的防守器械,在宋国城上等待楚国来进攻了。即使杀了我,也不能杀尽保卫宋国的人。
楚王说:好吧!我不攻打宋国了。
注释:(1)子墨子:指墨翟。前一个是指夫子(即先生,老师的意思),是弟子们对墨翟的尊称。  (2)起于鲁:自鲁国出发。起:起身,出发。
(3)夫子:古代对男子的尊称,这里是对墨子的尊称。 何命焉为:有什么见教呢?焉为两个字都是表达疑问语气的句末助词。 (4)侮:欺侮。 臣:墨子的自我谦称。  (5)说:同高兴,愉快。    (6)义:善良坚持道义。
(7)固:本来,从来。  (8)再拜:表示郑重的礼节,一拜再拜。
(9)请说之:请允许我解说这件事。  (10)何罪之有:有什么罪呢?
(11)见:召见。  (12)知类:明白事理  (20)然:但是。
(13)胡:为什么。(14)已:停止。(15)见:引见 (16)文轩:装饰华美的车。
(17)敝舆:破车。(18)褐:粗布衣服。(19)粱肉:指好饭好菜。
(20)何若:什么样的。  (21)……之与……也:好像…………相比。
(22)长木:多余的木材,形容宋国小而穷。  (23)善哉:好呀。
(24)虽然:虽然如此。 (25)牒:木片。 (26)诎:通,意思是理屈。
(27)寇:入侵。  (28)距:通守备。(29)守圉:守卫,圉通,抵挡。
(30)虽杀臣,不能绝也:即使杀了我,也不能杀尽(宋国的抵抗者)
五、重点句子翻译:
  1、夫子何命焉为?  译:先生(有)什么见教呢?
  2、宋何罪之有?    译:宋国有什么罪过呢?
  3、胡不已乎?    译:为什么不停止(攻宋)呢?
  4、胡不见我于王?  译:何不向楚王引见我呢?
  5、此为何若人?    墨子公输译:这是什么样的人呢?
  6、虽杀臣,不能绝也  译:即使杀了我,也不能杀尽宋的守御者。
  7、九设攻城之机变    译:多次用了攻城的巧妙战术
8.必为有窃疾矣。    译:  一定是患有偷窃病了。
9.虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。
译: 即使如此,可公输盘在为我造云梯,一定要攻打宋国。
[理解要点]
1 《公输》通过墨子( 止楚攻宋  )的故事,生动地叙述了墨子为实现自己的(“非攻”)主张,所表现出的(艰苦实践 )和(顽强斗争 )的精神,同时也暴露了公输盘和楚王(  阴险狡诈  ),从而说明只有把(道义 )和(实力 )结合起来,才能迫使侵略者收敛其野心。
  墨子最终制止了这场战争,他采用(以子之矛攻子之盾 )的办法,从道义上谴责攻宋之不义,他善用( 比喻 ),层层说理,在说理中运用大量(排比 )句,增强了说服力。
2、墨子劝阻楚国攻打宋国,可分为三个步骤:
1)以义相责攻宋行为,使公输盘理屈词穷,
2)以智相责攻宋行为,使楚王理屈词穷;
3)模拟攻守,击败公输盘,以技相较,促使楚王放弃攻宋。
3、从墨子的言行分析,墨子是一个什么样的人?
⑴墨子听说公输盘为楚国造云梯要攻打宋国,不远千里,走了十天十夜到楚国的国都来说服公输盘,表现墨子不畏艰辛,反对不正义的战争的“非攻”思想。
⑵墨子折服公输盘和楚王的巧妙、锋利的言辞,表现墨子是个出的思想家和政治活动家,具有机灵、雄辩的口才。
⑶墨子冒着生命危险只身深入敌国,说服公输盘和楚王。表现墨子为了阻止一场不正义的战争,不怕牺牲的勇敢精神。
⑷墨子九距公输盘攻城之机变,说明墨子有勇有谋。
4、谈谈你对课文中的人物形象的看法
墨子:机智多谋、无所畏惧、镇定自若 
公输:顽固、阴险、狡诈 。在民间传说中是能工巧匠,是正面形象,在本文中他既好名又好利,既要为楚国制造云梯攻打宋国,争取楚王宠信,又要标榜自己有“正义感”。 
楚王:虚荣、愚蠢、阴险、狡诈。
5.墨子与公输盘、楚王的这场斗争给我们怎样的启示?
答:这场斗争表明,面对大国的不义之战,要敢于斗争。一方面要从道义上揭露对方的不义,使他们从舆论上威风扫地;另一方面,要从实力上作好充分准备,使对方的侵略野心无法得逞。
小结文章通过对话描写,塑造了墨子先生的伟大形象。为了阻止这场非正义的战争,他不畏艰辛,不怕牺牲,孤身深入敌国,用巧妙、锋利的言辞使战争发动者理屈词穷,又凭着谋略使他们不敢轻举妄动。表现了一个出的思想家和社会活动家的本。