适合小学生的英文诗歌朗诵
导读:我根据大家的需要整理了一份关于《适合小学生的英文诗歌朗诵》的内容,具体内容:英语诗歌的特点是短小精悍,语言简练,注重押韵,具有丰富的想象力,是英语文学中的瑰宝。我精心收集了适合小学生的英文诗歌,供大家欣赏学习!适合小学生的英文诗歌篇1马致远...
  英语诗歌的特点是短小精悍,语言简练,注重押韵,具有丰富的想象力,是英语文学中的瑰宝。我精心收集了适合小学生的英文诗歌,供大家欣赏学习!
  适合小学生的英文诗歌篇1
  马致远 《寿阳曲渔村夕照》
  鸣榔罢,
  闪暮光,
  绿杨堤数声渔唱。
  挂柴门几家闲晒网,
  都撮在捕鱼图上。
  A Fishing Village Bathed in Sunset Glow
  To the Tune of Life-donating Sun
  Ma Zhiyuan
  Fishing for the day is over,
马致远的诗  The sunset clouds shimmer,
  With boats tied to willow trees songs are sung.
  On the wickets you can see fishing nets hung,
  All these are a charming picture in the setting sun.
  适合小学生的英文诗歌篇2
  曹植 《七步诗》
  煮豆燃豆萁,
  豆在釜中泣。
  本是同根生,
  相煎何太急?
  The Brothers
  Cao Zhi
  They were boiling beans on a beanstalk fire;
  Came a plaintive voice from the pot,
  "O why, since we sprang from the selfsame root,
  Should you kill me with anger hot?"
  适合小学生的英文诗歌篇3
  曹植 《白马篇》
  白马饰金羁,连翩西北驰。
  借问谁家子,幽并游侠儿。
  少小去乡邑,扬声沙漠垂。
  宿昔秉良弓,楛矢何参差!
  控弦破左的,右发摧月支。
  仰手接飞猱,俯身散马蹄。
  狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。
  边城多警急,胡虏数迁移。
  羽檄从北来,厉马登高堤。
  长驱蹈匈奴,左顾陵鲜卑。
  弃身锋刃端,性命安可怀?
  父母且不顾,何言子与妻!
  名编壮士籍,不得中顾私。
  捐躯赴国难, 视死忽如归!
  Song of the White Horse
  Cao Zhi
  A white horse gallops in its golden gear
  As if in flight to north western frontier.
  Who is the cavalier in hurry great?
  A gallant hero of the northern state.
  While he was young, he left his native land;
  His name was known as far as border sand.
  Since then hes learned to draw the strongest bow
  And shoot arrows of hard wood high and low.
  He bends the string and hits the targets at left,
  And at destroying that at right hes deft.
  Looking up, he shoots a bird fast in speed;
  Bowing down, he breaks the hoof of a steed.
  To be more swift than gibbons is not hard,
  Nor to be strong and daring like a pard.
  The border towns along northwest frontiers
  Are oft invaded by Hunnish cavaliers.
  When urgent messages come from northern side,
  At once to the high fortress he would ride.
  Straightforward he would drive against the Huns;
  Turning back, he would beat Tartarian sons.
  At the point of the sword in the hard strife,
  How could he care for individual life?
  Hed take no heed of his father and mother,
  Let alone wife, children or any other.
  Of heroes brave his name is on the roll;
  He would not care when his death knell would toll.
  The state at stake, he would give his last breath.
  Would a homegoing soul fear to face death?