2023年高中备考:中秋节的英语高中作文带翻译(精选多篇)
篇一:
Mid-Autumn Festival is one of the traditional festivals in China. It takes place on the 15th day of the 8th lunar month every year. This festival is also known as the Moon Festival, because it’s the time when the moon is at its fullest and brightest.
On this day, people usually get together with their families to enjoy the moon and eat moon cakes. Moon cakes are a special type of pastry, made with fillings such as bean paste, lotus seed, egg yolk, and even meat. They are usually round or square in shape, with a dense filling and a thin crust.
There are also many traditional activities during the Mid-Autumn Festival, such as lighting up lanterns, playing with fire dragon dances, and appreciating the moon. It’s a time for families and friends to get together, enjoy each other’s company, and appreciate the beauty of the moon.
中秋节是中国的传统节日之一,每年农历八月十五日。这个节日也被称为中秋节,因为在这个时候,月亮是最圆最亮的。
在这一天,人们通常会与家人团聚欣赏月亮,吃月饼。月饼是特殊的糕点,采用豆蓉、莲蓉、蛋黄甚至肉馅制成。它们通常是圆形或正方形的,有着浓郁的馅料和薄脆的外壳。
中秋节还有许多传统活动,如放灯笼、玩火龙舞和欣赏月亮等。这是一个家庭和朋友聚在一起,享受彼此的陪伴,欣赏月亮之美的时光。
篇二:
Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival, is an important traditional festival in China. It falls on the 15th day of the 8th lunar month, which is usually in September or October.
There are many legends about the origin of the Mid-Autumn Festival. The most popular one is the story of Chang'e, the beautiful lady who tried to fly to the moon with her beloved husband, Hou Yi. When she got to the moon, she became the goddess of the moon and liv
ed there with a jade rabbit.
During the Mid-Autumn Festival, people usually eat moon cakes, which are round pastry with various fillings. The fillings can be sweet or savory, and there are many different flavors to choose from. People also like to admire the full moon on this day.
Apart from eating moon cakes and admiring the moon, there are also other traditional activities during the Mid-Autumn Festival, such as carrying lanterns, playing games, and watching dragon and lion dances.
In recent years, the Mid-Autumn Festival has become a time for family reunions. Many people travel back to their hometowns to spend time with their loved ones and enjoy the festive atmosphere together.
中秋节,也称为月亮节,是中国重要的传统节日。它在农历八月十五日,通常在九月或十月。
关于中秋节的起源有许多传说。最流行的一个是嫦娥奔月的故事,这位美丽的女子试图与她
中秋节翻译的爱人后羿一起飞往月球。当她到达月球时,她成为了月亮女神,并与玉兔一起住在那里。
在中秋节期间,人们通常会吃月饼,这是一种圆形的糕点,有各种馅料。馅料可以是甜的或咸的,也有许多不同的味道可供选择。人们还喜欢在这一天欣赏满月。
除了吃月饼和欣赏月亮之外,中秋节还有其他传统活动,如提灯笼、玩游戏和观看龙狮舞。
近年来,中秋节已成为家庭团聚的时光。许多人回到家乡与亲人团聚,在一起享受节日氛围。
篇三:
Mid-Autumn Festival is a traditional Chinese festival that falls on the 15th day of the 8th lunar month. It is also known as the Moon Festival or the Harvest Moon Festival. This festival is celebrated all over China and other countries with large Chinese populations.
The Mid-Autumn Festival is a time for family reunions and giving thanks. It’s a time when families gather to eat moon cakes and admire the full moon. Moon cakes are a type of past
ry that has a sweet or savory filling, and are usually made with lotus seed paste or red bean paste.
In addition to eating moon cakes, people also enjoy lighting lanterns and watching lion and dragon dance performances. These activities help to create a festive atmosphere and bring people together.
The Mid-Autumn Festival is a very important festival in China, and it has a long history. It is believed that the festival dates back over 3,000 years. The legends and traditions of the festival have been passed down from generation to generation and are still celebrated today.
中秋节是传统的中国节日,农历八月十五日。它也被称为月亮节或中秋节。这个节日在全中国以及其他有大量华人人口的国家都有庆祝活动。
中秋节是家庭团聚和感恩的时光。这是家人聚在一起吃月饼、欣赏满月的时候。月饼是一种糕点,有甜的或咸的馅料,通常用莲蓉或红豆馅制成。
除了吃月饼,人们还喜欢点灯笼,观看狮子和龙的舞蹈表演。这些活动有助于营造节日气氛,并把人们聚集在一起。
中秋节是中国非常重要的节日,有着悠久的历史。据信这个节日有超过三千年的历史。传说和传统文化已经世代相传,至今仍被庆祝。