关于动物猫的英语谚语俗语
a cat nap 打个盹儿
let the cat out of the bag 放出袋中猫泄密,说漏嘴
more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同另有办法
rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗倾盆大雨
All cats are或lookblack或grayin the dark.或者We are in the same boat.也就是说:大家彼此彼此We are all equal或We are in the same situation。就像「五十步笑百步」或「乌鸦笑猪黑」。
一言既出,驷马难追:有人译成:One word lets slip and four horses will fail to catch it. 或 A statement that once let loose cannot be caught by four galloping horses.
A cat has nine lives.
猫有九条命。英国迷信, 指猫的生命力强
A cat in gloves catches no mice. =Muffled cats catch no mice.
[谚]带手套的猫捉不到耗子; 四肢不勤, 一事无成; 怕沾污手指的人做不出什么事。
A cat may look at a king.
[谚]猫也可以看国王指小人物也应有些权利
agree like cats and dogs
catnap[口]像猫和狗一样合不来, 完全合不来
All cats are grey in the dark. =At night all cats are grey; when candles are out, all cats are grey.
[谚]猫在暗中都是灰; 黑暗中难分丑妍
as weak as a cat =as weak as water
身体非常虚弱
copy cat
盲目的模仿者
enough to make a cat [horse] laugh
极其可笑; 让人笑掉大牙
enough to make a cat speak
[口]令人惊讶; 事情太出奇
fat cat
美国政治运动的出资人, 捐献大宗政治款项的富人; 安于现状的懒汉; 以权谋私的人, 享受特权的人
Has the cat got your tongue?
[口]猫把你的舌头叼去了吗?为什么不吭声?
It rains cats and dogs.
下倾盆大雨, 大雨滂沱
let the cat out of the bag
说走了嘴, 无意中泄露秘密
like a cat on hot bricks
局促不安, 如热锅上的蚂蚁
live like cat and dog
[口]整天吵架
1.Never say die.永不言败。
2.No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。
3.New wine in old bottles.旧瓶装新酒。
4.Never too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。
5.No garden without its weeds.没有不长草的园子。
6.No living man all things can.世上没有万事通。
7.No man can do two things at once.一心不可二用。
8.No man is born wise or learned.没有生而知之者。
9.No man is content.人心不足蛇吞象。
10.No man is wise at all times.聪明一世,糊涂一时。
11.None are so blind as those who won't see.视而不见。
12.None are so deaf as those who won't hear.充耳不闻。
13.No news is good news.没有消息就是好消息。
14.No one can call back yesterday.昨日不会重现。
15.No pains, no gains.没有付出就没有收获。
16.No pleasure without pain.没有苦就没有乐。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
发布评论