王维鹿柴原文及翻译
本文是关于王维文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
  “空山不见人,但闻人语响。”出自王维的《鹿柴》。下面是应届毕业生网小编整理的相关内容资料。 (更多内容请关注应届毕业生网)
  【原文】
  鹿柴(zhai四声)
  唐:王维
  空山不见人,但闻人语响。
  返景入深林,复照青苔上。
  【注释】
  (1)鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,栅栏。此为地名。
  (2)但:只。闻:听见。
  (3)返景:夕阳返照的光。“景”古时同“影”。
  (4) 照:照耀(着)。
  【译文】
  幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。
  落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景宜人。
  【英文版】
王维的山水田园诗
  Quiet valley did not see anyone,
  Can only hear the voice.
  The afterglow of the setting sun in the deep forest,
  As in the moss and pleasant scenery.
  【作者介绍】
  王维(701一761),字摩诘,盛唐诗人。祁州(今山西祁县)人,后移居蒲州今山西永济)。王维出生一个官僚地主家庭,多才多艺,不仅诗歌造诣很高,诗名很盛,而且精通书画和音乐。开元九年(721)王维中进士,历任右拾遗、监察御史。安史叛军攻入长安时被俘,被迫任伪职。长安收复后,降为太子中允。官终尚书右丞,世称王右丞。世人称其为“诗佛”。
  王维的山水田园诗可分为前后两期。王维早岁春风得意,充满着建功立业的志向,又有着积极向上的生活态度,表现在山水诗上则是选取雄伟壮丽的高山大川来加以描绘,用以寄托他豪迈开朗的思想感情。他后期过着一种亦官亦隐的生活,退出政治舞台,皈依佛门,栖身于山水田园的极乐世界,所以他后期创作的大量的山水诗,基本上是一种雅致的情韵,把大自然当作纯洁的理想王国,多是描绘幽静的山石和清澈的溪流,农村的田园风致,表现出流连光景的娱悦和高蹈出尘的满足,曲折地寄托了自己对黑暗官场的厌恶之情。在他的笔下,劳动人民的生活多是悠然平淡、和谐平静的。
  王维的田园山水诗直接继承了陶渊明明净淡泊而深远的艺术风格,以观察细致,感觉敏锐著称,“诗中有画”是王维诗的一个显著特点。苏东坡曾言:“味摩诘之画,画中有诗,摩诘之
诗,诗中有画。”他的诗往往融诗情画意于一体,创造出耐人回味的艺术境界,风格清新淡雅,意境幽远。王维晚年长斋奉佛,其田园山水诗也明显带有参禅悟道的气息。有《王右丞集》。
感谢阅读,希望能帮助您!