离骚《节选》
屈原
原句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
字词解释:
太息:叹息
掩涕:擦泪水
翻译:我一面擦泪一面长叹,哀叹人民生活多灾多难。
原句:余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
字词解释:
好修姱:崇尚高洁。好,喜欢、崇尚。修姱,修洁且美好。
鞿羁:比喻约束。鞿,马嚼子。羁,马笼头。
謇朝谇而夕替:早上进谏,晚上被贬黜。謇:古楚语句首语气词。谇:谏。替,废弃、贬斥。
翻译:我虽崇尚高洁严以律己,但早上进谏,晚上被贬黜。
原句:既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
字词解释:
蕙:香草名
纕:佩戴
蕙纕:比喻高尚的品德
又申之以揽茝:又因为我采集芳香的白芷而加罪。申,再,此处指又加上罪名。揽,采集。
茝:香草名,即白芷,比喻美好的品德。
翻译:他们既诽谤我佩带蕙草,又指责我采集苗兰。
原句:亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
翻译:这原是我一心追求的理想,虽然死九次我也不后悔。
原句:怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
字词解释:
灵修:圣明。这里指楚怀王。
浩荡:荒唐,没有准则。
翻译:我埋怨王上太肆无忌惮,始终不考虑人民的情感。
原句:众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
字词解释:
众女嫉余之蛾眉兮:许多女人嫉妒我秀美的眉毛。女,喻指小人。蛾眉,喻指美好的品德。
谣诼:造谣、诽谤。诼:诽谤
翻译:许多女人嫉妒我的美貌(才德),造谣诬蔑说我放荡不羁。
原句:固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
字词解释:
工巧:善于取巧。
偭规矩而改错:违背规矩而任意改变。偭,背向,引申为违背。错,通“措”,措施。
翻译:庸俗之人本来就善于投机取巧,他们违反规矩,改变措施。
原句:背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
字词解释:
竞周容以为度:争相把苟合求容当作法度。周容:迎合讨好。
翻译:违背标准,追求邪曲,争着取悦于人成为法度。
原句:忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。
字词解释:离骚屈原原文
忳郁邑余佗傺兮:忧愁抑郁、烦恼苦闷,我失意啊。忳:忧愁、烦闷。郁邑,通“郁悒”,忧愁苦闷。佗傺,失意而神情恍惚的样子。