描写秋天的英文文章
Autumn is a busy season 。 The days get shorter and shorter and the nights get longer and longer。 It is the harvest season and all farmers are very
busy 。 Often ,I help them with the harvest
。Last year I helped them with the apple-picking。I really enjoy working on the farm。This year I am going to help them with the harvest。
秋季是繁忙的季节。白昼越来越短夜晚越来越长。这是收获的季节所有农民都非常忙。我经常帮助他们收获。去年我帮助他们摘苹果了。我非常喜欢在农场工作。今年我还要帮
他们收获。
I like autumn because the sights of autumn are beautiful.
When we ride in the woods, we can see cleaners are busy sweeping the
ground because the leaves on the ground grow thicker and thicker.
The autumn is a harvest and busy season.
The farmers are busy because it’s time to get in the crops and pick the fruit.
The weather in autumn is always pleasant.
It’s cool and dry.
What a lovely season it is!
It was, as I have said, a fine autumnal day, the sky was clear and serene, and naturethat rich and olden livery which we always associate with the idea
of abundwore ance. The forests had
put on their sober brown and yellow, while some trees of the tendered
kink had been nipped by the frosts into brilliant dyes of orange, purple and scarlet. Streaming files of wild ducks began
to make their appearance high in the air; the bark of the squirrel might be heard from the groves of beach and hickory nuts, and the pensive whistle of the quail at intervals from the
neighboring stubble-field.
The small birds were taking their farewell banquets. In the fullness of their revelry, they fluttered, chirping and frolicking, from bush to bush, and tree to tree, capricious from the very
profusion and variety around them. There was the honest cock-robin the favorite game of stripling sportsmen, with its loud querulous note; and the twittering blackbirds flying the sable clouds;
and the golden-winged woodpecker, with his crimson crest, his broad black gorget, and splendid plumage; and the cedar bird, with its red-tipped wings and yellow-tipped tail, and its little
秋天的文章
monteiro cap of feathers; and the blue-jay, that noisy coxcomb, in his gay lightblue coat and white under-clothes; screaming and chattering, nodding and bobbing and bowing, and pretending to be
on good terms with every songster of the grove.
感谢您的阅读,祝您生活愉快。