关于大海的英文诗句
导读: 1、很远很远就听见在海呼呼的声响,这雄伟与剥落的声响使人们感到一种具有音乐感的豪放美与雄壮美。
The voice of the sea was heard from a long distance, and the grandeur and exfoliation made people feel a kind of magnificent beauty and majesty with a sense of music.
2、大海拥有的,不仅仅是一种彩,它所拥有的是一种精神,是生命。所以,我面对的是大海博大的胸怀。
What the sea possesses is not just a color. It has a spirit and a life. Therefore, I am faced with the broad mind of the sea.
3、难忘那清爽的潮湿的带着谈谈的海腥味的海风,吹拂着人的头发面颊身体的每一处的感觉。就像艳丽丰盈的女人一样的诱人。
Unforgettable that refreshing damp sea breeze with the smell of conversation, blowing people's hair and cheeks everywhere in the body feel. It's tempting like gorgeous women.
4、太阳把大海映红了,好像得大海披上了一层红纱。海面上闪烁着一串一串五彩缤纷的光圈,就像我在家用肥皂沫沫吹的小泡泡。
The voice of the sea was heard from a long distance, and the grandeur and exfoliation made people feel a kind of magnificent beauty and majesty with a sense of music.
2、大海拥有的,不仅仅是一种彩,它所拥有的是一种精神,是生命。所以,我面对的是大海博大的胸怀。
What the sea possesses is not just a color. It has a spirit and a life. Therefore, I am faced with the broad mind of the sea.
3、难忘那清爽的潮湿的带着谈谈的海腥味的海风,吹拂着人的头发面颊身体的每一处的感觉。就像艳丽丰盈的女人一样的诱人。
Unforgettable that refreshing damp sea breeze with the smell of conversation, blowing people's hair and cheeks everywhere in the body feel. It's tempting like gorgeous women.
4、太阳把大海映红了,好像得大海披上了一层红纱。海面上闪烁着一串一串五彩缤纷的光圈,就像我在家用肥皂沫沫吹的小泡泡。
The sun shone the sea, as if the sea was covered with red gauze. The sea was sparkling with a series of colorful diaphragms, like bubbles I had blown from household soap foam.
5、海还是安安静静的,好像睡着了一样,没有风,也没有浪,海水已经凝固了,好像一块厚厚的玻璃,平躺在那儿,一动也不动。
The sea was still quiet as if it had fallen asleep, without wind or waves, and the sea had solidified, like a thick piece of glass, lying flat and motionless.
6、我爱海,爱它那波涛汹涌磅礴的气势;爱它那无边无际的胸怀;爱它那深不见底的宝藏;更爱它那蓝蓝的,咸咸的,深深的,永不停息的海水。
I love the sea; I love its turbulent momentum; I love its boundless mind; I love its unseen treasure; I love its blue, salty, deep, and never-ending water.
7、我用手轻轻的拍打着浪花,顽皮的浪花溅起了无数颗细小的水珠,溅在脸上凉丝丝的真是舒服。你看,这飞奔的浪花多像一个个淘气的小娃娃呀。
I patted the spray gently with my hand. The naughty spray splashed countless tiny droplets of water. It was very comfortable to splash the cool silk on my face. You see, this flying spray is like a naughty little doll.
5、海还是安安静静的,好像睡着了一样,没有风,也没有浪,海水已经凝固了,好像一块厚厚的玻璃,平躺在那儿,一动也不动。
The sea was still quiet as if it had fallen asleep, without wind or waves, and the sea had solidified, like a thick piece of glass, lying flat and motionless.
6、我爱海,爱它那波涛汹涌磅礴的气势;爱它那无边无际的胸怀;爱它那深不见底的宝藏;更爱它那蓝蓝的,咸咸的,深深的,永不停息的海水。
I love the sea; I love its turbulent momentum; I love its boundless mind; I love its unseen treasure; I love its blue, salty, deep, and never-ending water.
7、我用手轻轻的拍打着浪花,顽皮的浪花溅起了无数颗细小的水珠,溅在脸上凉丝丝的真是舒服。你看,这飞奔的浪花多像一个个淘气的小娃娃呀。
I patted the spray gently with my hand. The naughty spray splashed countless tiny droplets of water. It was very comfortable to splash the cool silk on my face. You see, this flying spray is like a naughty little doll.
8、诗文中,常常见到大海的倩影。然而真正领略大海风情的却很少。唯独这一次当我背上背包,亲自去青岛海边打算拾贝壳时,才感觉到什么叫做大海的魅力!
Poetry often sees the shadows of the sea. But there are few truly appreciating the sea. Only this time when I carried my backpack and went to Qingdao to pick up shells, did I feel the charm of the sea!
9、大海啊,你时儿像白兔一样温柔,时儿像雄狮一样威严凶狠,让人捉摸不透,却不忍离去。我爱大海,真想就这样静静地看着海,思绪遨游在广阔无垠的海边。
O sea, you are as gentle as a rabbit, and as majestic as a lion, so elusive that you cannot bear to leave. I love the sea. I really want to look at the sea quietly, and my thoughts roam in the boundless sea.
10、大海,她有气吞山河之势,有包容万物之量;她承载历史,托起巨轮,孕育生命,传承文明。可是,又有谁能知道,大海也和人一样,有喜怒哀乐,也有悲欢忧愁。
The sea, she has the momentum to swallow mountains and rivers, has the capacity to contain all things; she carries the history, lifts the giant wheel, gestates life, inherits civilization. However, who can know that the sea is like human beings with joy, sadness, joy
Poetry often sees the shadows of the sea. But there are few truly appreciating the sea. Only this time when I carried my backpack and went to Qingdao to pick up shells, did I feel the charm of the sea!
9、大海啊,你时儿像白兔一样温柔,时儿像雄狮一样威严凶狠,让人捉摸不透,却不忍离去。我爱大海,真想就这样静静地看着海,思绪遨游在广阔无垠的海边。
O sea, you are as gentle as a rabbit, and as majestic as a lion, so elusive that you cannot bear to leave. I love the sea. I really want to look at the sea quietly, and my thoughts roam in the boundless sea.
10、大海,她有气吞山河之势,有包容万物之量;她承载历史,托起巨轮,孕育生命,传承文明。可是,又有谁能知道,大海也和人一样,有喜怒哀乐,也有悲欢忧愁。
The sea, she has the momentum to swallow mountains and rivers, has the capacity to contain all things; she carries the history, lifts the giant wheel, gestates life, inherits civilization. However, who can know that the sea is like human beings with joy, sadness, joy
and sorrow.
11、大海有时像一头咆哮的猛虎,汹涌澎湃,掀起阵阵狂澜,汹猛的海浪不时拍打着礁石,它,溅起一片片晶莹的浪珠;有时又像一位温柔的妈妈,让海浪欢快的跳跃。
Sometimes the sea is like a roaring tiger, surging, set off a series of raging waves, raging waves from time to time slapping the rocks, it splashed a piece of crystal beads; and sometimes like a gentle mother, let the waves jump happily.
12、绚丽的朝霞映在那辽阔的海面上,犹如仙女剪下的红霞,把大海装点得格外美丽。休息了一夜后的大海,显得更有精神了。一层层波浪不断地涌来,像个活泼的孩子在玩水嘻戏。
The brilliant morning glow is reflected on the vast sea, just like the red glow cut by the fairy, decorated the sea with extraordinary beauty. After a night's rest, the sea seemed more energetic. A wave of waves kept coming, like a lively child playing with water.
13、海浪有节奏一波接着一波拍打着岸边的礁石,绽放出无数纷飞的礼花。曾一直以为,这就是大海沉吟的音源。我走过去聆听,于是,朝雾似的海水飞溅到嘴里,一种苦涩,远比泪水浓重的多。
11、大海有时像一头咆哮的猛虎,汹涌澎湃,掀起阵阵狂澜,汹猛的海浪不时拍打着礁石,它,溅起一片片晶莹的浪珠;有时又像一位温柔的妈妈,让海浪欢快的跳跃。
Sometimes the sea is like a roaring tiger, surging, set off a series of raging waves, raging waves from time to time slapping the rocks, it splashed a piece of crystal beads; and sometimes like a gentle mother, let the waves jump happily.
12、绚丽的朝霞映在那辽阔的海面上,犹如仙女剪下的红霞,把大海装点得格外美丽。休息了一夜后的大海,显得更有精神了。一层层波浪不断地涌来,像个活泼的孩子在玩水嘻戏。
The brilliant morning glow is reflected on the vast sea, just like the red glow cut by the fairy, decorated the sea with extraordinary beauty. After a night's rest, the sea seemed more energetic. A wave of waves kept coming, like a lively child playing with water.
13、海浪有节奏一波接着一波拍打着岸边的礁石,绽放出无数纷飞的礼花。曾一直以为,这就是大海沉吟的音源。我走过去聆听,于是,朝雾似的海水飞溅到嘴里,一种苦涩,远比泪水浓重的多。
The waves were rhythmically, and then the waves on the shore reef fluttered with numerous flying flowers. I always thought that this is the sound source of the sea. I walked over to listen, and then the misty water splashed into my mouth, a bitter, much heavier than tears.
14、海面上白帆点点,与天上朵朵的白云相映成辉,几只飞翔的海鸥迎风飞舞着,展示着它那曼妙的舞姿。游玩的人们,或立或坐或卧或跑,相互说笑着,观赏着“蓝天碧水金沙滩”,惬意极了。
White sails dotted the sea, and the clouds in the sky reflected the brilliance, a few flying seagulls flying in the wind, showing its wonderful dance. Tourists, either standing or sitting or lying or running, laughing and laughing at each other, watching the "blue sky, blue water, golden beach," very pleasant.
15、灿烂的阳光照射在沙上,像披上一地的金铺子。在沙滩上有许许多多捡不完的各种各样的贝壳,有的像五角星,闪闪发光;有的像小海螺,阅说着大海的故事;有的像小扇子,扇来了大海的清风。
Brilliant sunshine shines on the sand, like a golden shop on the ground. On the beach the
14、海面上白帆点点,与天上朵朵的白云相映成辉,几只飞翔的海鸥迎风飞舞着,展示着它那曼妙的舞姿。游玩的人们,或立或坐或卧或跑,相互说笑着,观赏着“蓝天碧水金沙滩”,惬意极了。
White sails dotted the sea, and the clouds in the sky reflected the brilliance, a few flying seagulls flying in the wind, showing its wonderful dance. Tourists, either standing or sitting or lying or running, laughing and laughing at each other, watching the "blue sky, blue water, golden beach," very pleasant.
15、灿烂的阳光照射在沙上,像披上一地的金铺子。在沙滩上有许许多多捡不完的各种各样的贝壳,有的像五角星,闪闪发光;有的像小海螺,阅说着大海的故事;有的像小扇子,扇来了大海的清风。
Brilliant sunshine shines on the sand, like a golden shop on the ground. On the beach the
re are many kinds of shells that can't be found, some like the pentagram, shining; some like small conch, reading the story of the sea; some like small fans, fanning the sea breeze.
16、我还喜欢晚上的大海。晚上还是深蓝的。月光照再海面上,就像给大海披上一层银沙。我漫步在沙滩上,海风轻轻的吹拂着我,注视着那微波亃亃的海面,听着那哗哗的海浪声,只觉得心昇神诒。
I also like the sea at night. It's dark blue at night. The moonlight shines again on the sea, like a silver sand to the sea. I wandered on the beach, the sea breeze gently blowing me, watching the microwave and the sea, listening to the clatter of the waves, just feel excited.
17、去了海棠湾,那里的海水蓝蓝的,不远处还可以看到蜈支洲岛,景非常优美,但海浪汹涌澎湃,掀起的浪花有一米多高,让人们既爱它又怕它,连大人们都站在海边上不敢靠近它,生怕被卷进大海。
Go to Haitang Bay, where the sea is blue, not far away can also see the island of Weizhizhou, the scenery is very beautiful, but the waves surging, raised the waves more than a meter high, so that people love it and fear it, even adults stand on the beach dare not approach it, for fear of being caught in the sea.
16、我还喜欢晚上的大海。晚上还是深蓝的。月光照再海面上,就像给大海披上一层银沙。我漫步在沙滩上,海风轻轻的吹拂着我,注视着那微波亃亃的海面,听着那哗哗的海浪声,只觉得心昇神诒。
I also like the sea at night. It's dark blue at night. The moonlight shines again on the sea, like a silver sand to the sea. I wandered on the beach, the sea breeze gently blowing me, watching the microwave and the sea, listening to the clatter of the waves, just feel excited.
17、去了海棠湾,那里的海水蓝蓝的,不远处还可以看到蜈支洲岛,景非常优美,但海浪汹涌澎湃,掀起的浪花有一米多高,让人们既爱它又怕它,连大人们都站在海边上不敢靠近它,生怕被卷进大海。
Go to Haitang Bay, where the sea is blue, not far away can also see the island of Weizhizhou, the scenery is very beautiful, but the waves surging, raised the waves more than a meter high, so that people love it and fear it, even adults stand on the beach dare not approach it, for fear of being caught in the sea.
18、只有在阳光的照耀下,海面上波光鳞鳞,闪烁着五光十的光环,远处可眺迎风破浪随波起伏影影绰绰的点点白帆;近处能观颜各异,大小不一,穿梭于港口码头的各种舰船,此刻的大海最温柔,最美丽。
Only in the sunshine, the sea is shining, glittering with colorful halo, the wind and waves in the distance with the shadows of the dots of white sails; near to see the colors of different sizes, shuttle in the harbor wharf of all kinds of ships, at this moment the sea is the most gentle, most beautiful.
19、初次面对大海那激动而紧张的心情,至今还澎湃在我的心中。那是我第一次去大连,我就像一个久别母亲的孩子,徜徉在她温暖的怀抱里。任海水搔痒我的脚丫,任海风拂过我的面颊,任海涛冲刷我的一切。我彻头彻尾地被大海征服了。
The excitement and tension of the first time facing the sea still surges in my heart. It was my first visit to Dalian, and I was like a child of a long-lost mother wandering in her warm arms. Let the sea water scratch my feet, let the sea breeze brush my cheeks, and let the sea wash all of me. I was completely conquered by the sea.
20、海水波光粼粼,太阳一照大海,就像向大海撒下了碎金,无比美丽!海滩上还有着许
Only in the sunshine, the sea is shining, glittering with colorful halo, the wind and waves in the distance with the shadows of the dots of white sails; near to see the colors of different sizes, shuttle in the harbor wharf of all kinds of ships, at this moment the sea is the most gentle, most beautiful.
19、初次面对大海那激动而紧张的心情,至今还澎湃在我的心中。那是我第一次去大连,我就像一个久别母亲的孩子,徜徉在她温暖的怀抱里。任海水搔痒我的脚丫,任海风拂过我的面颊,任海涛冲刷我的一切。我彻头彻尾地被大海征服了。
The excitement and tension of the first time facing the sea still surges in my heart. It was my first visit to Dalian, and I was like a child of a long-lost mother wandering in her warm arms. Let the sea water scratch my feet, let the sea breeze brush my cheeks, and let the sea wash all of me. I was completely conquered by the sea.
20、海水波光粼粼,太阳一照大海,就像向大海撒下了碎金,无比美丽!海滩上还有着许
多奇形怪状的贝壳和石头,沙滩有着柔软的沙子。屹立在岸边的沙滩上,向远处望去,只看见白茫茫的一片。海水和天空合为一体,都分不清是水还是天。
The sea sparkled, and the sun shone on the sea as if it had shredded gold to the sea. There are many strange shells and stones on the beach, with soft sand on the beach. Standing on the shore of the beach, looking towards the distance, I saw nothing but a vast expanse of whiteness. The sea and the sky merge into one, and it is not clear whether water or sky.
21、屹立在岸边的沙滩上,向远处望去,只看见白茫茫的一片。海水和天空合为一体,都分不清是水还是天。正所谓:雾锁山头山锁雾,天连水尾水连天。远处的海水,在娇艳的阳光照耀下,像片片鱼鳞铺在水面,又像顽皮的小孩不断向岸边跳跃。
Standing on the shore of the beach, looking towards the distance, I saw nothing but a vast expanse of whiteness. The sea and the sky merge into one, and it is not clear whether water or sky. The so-called: fog lock mountain top lock fog, even the water tail water. The distant sea, in the delicate sunshine, like scales spread on the water, and like naughty children constantly jumping to the shore.
The sea sparkled, and the sun shone on the sea as if it had shredded gold to the sea. There are many strange shells and stones on the beach, with soft sand on the beach. Standing on the shore of the beach, looking towards the distance, I saw nothing but a vast expanse of whiteness. The sea and the sky merge into one, and it is not clear whether water or sky.
21、屹立在岸边的沙滩上,向远处望去,只看见白茫茫的一片。海水和天空合为一体,都分不清是水还是天。正所谓:雾锁山头山锁雾,天连水尾水连天。远处的海水,在娇艳的阳光照耀下,像片片鱼鳞铺在水面,又像顽皮的小孩不断向岸边跳跃。
Standing on the shore of the beach, looking towards the distance, I saw nothing but a vast expanse of whiteness. The sea and the sky merge into one, and it is not clear whether water or sky. The so-called: fog lock mountain top lock fog, even the water tail water. The distant sea, in the delicate sunshine, like scales spread on the water, and like naughty children constantly jumping to the shore.
22、海底三五成的鱼在水中欢快的畅游,天空中有三五只海鸥在空中翻飞盘旋。而海上那层层激起的小浪花,宛如白莲一般,天上那悠然自得的云朵咋空中漫无目地的飘着。大海中的一切,天空中的一切,大地上的一切,才造就了这个祥和而美丽的世界。
Three or five flocks of fish swam merrily in the water, and three or five gulls flitted and hovered in the sky. And the sea that layer of small waves, like white lotus, the sky that leisurely and comfortable clouds floating in the air aimlessly. All in the sea, all in the sky, all on the earth, made this peaceful and beautiful world.
23、海风是它的呼吸,海浪是它的心跳。我走进大海,用手轻抚着海水,随波涛感觉大海的心跳。一个浪涌过来,你只需平视,便觉得面前竖起一座无声的高墙,很快它占据了你的视线,直到遮住了整个天空。然而无论你是谁,都会被它托的老高,推的老远。
关于海的诗 The sea breeze is its breath, and the waves are its heartbeat. I walked into the sea, stroked the sea with my hands, and felt the beating of the sea with the waves. A surge comes, and you look down and you feel a silent wall rising in front of you. Soon it takes up your sight until it obscures the whole sky. However, no matter who you are, you will be pushed forward by the old man.
Three or five flocks of fish swam merrily in the water, and three or five gulls flitted and hovered in the sky. And the sea that layer of small waves, like white lotus, the sky that leisurely and comfortable clouds floating in the air aimlessly. All in the sea, all in the sky, all on the earth, made this peaceful and beautiful world.
23、海风是它的呼吸,海浪是它的心跳。我走进大海,用手轻抚着海水,随波涛感觉大海的心跳。一个浪涌过来,你只需平视,便觉得面前竖起一座无声的高墙,很快它占据了你的视线,直到遮住了整个天空。然而无论你是谁,都会被它托的老高,推的老远。
关于海的诗 The sea breeze is its breath, and the waves are its heartbeat. I walked into the sea, stroked the sea with my hands, and felt the beating of the sea with the waves. A surge comes, and you look down and you feel a silent wall rising in front of you. Soon it takes up your sight until it obscures the whole sky. However, no matter who you are, you will be pushed forward by the old man.
24、海又恢复了平静,仿佛在积蓄力量,准备发起下一轮的冲击。一垄垄的海浪依然向海边涌来。但它们都温柔了许多。刚才还热闹非凡的海面一下就变得安静起来。远处依然是天苍苍海茫茫,大海与天融合成广阔的穹庐,我早已分不清哪是天涯哪是海角了。
The sea returned to calm, as if it were accumulating power to prepare for the next round of shocks. The waves of the ridge continued to flow towards the sea. But they are much more tender. Just now the sea of excitement has become quiet. The distance is still vast, the sea and the sky into a vast vault, I can not tell which is the end of the earth and which is the cape.
25、望着这天水相接,浩浩荡荡,深不可测的大海。有谁真正读懂了大海的博大与深邃,有谁真正领悟了大海的坦荡与浩气。从古至今人们赞美大海,是因为她辽阔浩瀚。正因为她纳百川,集细流,有着博大坦荡的胸怀,万涓溪流才向她汇集,滔滔江河才为她奔腾。
Looking at this vast and unfathomable sea. Who really understands the broad and profound sea, and who really understands the magnanimity and magnanimity of the sea. From ancient times to now, people praised the sea because she was vast and vast. It was because she was full of rivers, gathered rivers, and had a broad and open mind that the W
The sea returned to calm, as if it were accumulating power to prepare for the next round of shocks. The waves of the ridge continued to flow towards the sea. But they are much more tender. Just now the sea of excitement has become quiet. The distance is still vast, the sea and the sky into a vast vault, I can not tell which is the end of the earth and which is the cape.
25、望着这天水相接,浩浩荡荡,深不可测的大海。有谁真正读懂了大海的博大与深邃,有谁真正领悟了大海的坦荡与浩气。从古至今人们赞美大海,是因为她辽阔浩瀚。正因为她纳百川,集细流,有着博大坦荡的胸怀,万涓溪流才向她汇集,滔滔江河才为她奔腾。
Looking at this vast and unfathomable sea. Who really understands the broad and profound sea, and who really understands the magnanimity and magnanimity of the sea. From ancient times to now, people praised the sea because she was vast and vast. It was because she was full of rivers, gathered rivers, and had a broad and open mind that the W
anxian River came to her, and the torrential rivers rushed for her.
26、海潮开始上涨,在太阳将她最后一丝力量用尽的时刻,一浪接着一浪,携卷着白的泡沫,海水攒足劲却又优游的向岸边涌。远处的海面中心似乎有一支无形的巨大的手,想将这些海水全部都推上岸,于是,不管海水们愿意不愿意,就推挤着它们朝这里涌来了。
The tide began to rise, and the moment that the sun had exhausted her last strength, one wave after another, carrying the white foam, the sea water was full of strength, and the other side of the shore was swimming happily. There seemed to be an invisible giant hand at the center of the ocean in the distance, trying to push all this water ashore, and so, whether they liked it or not, pushed it toward it.
27、这是我第一次看见大海,蔚蓝的海水被风吹得哗哗作响,掀起一朵朵白的浪花。向远处望去,海天一线,分不清哪是大海,哪是蓝天,数不清的游人在大海里畅游,一上一下地随着海浪起伏,他们像水中的鱼儿来回,又像北冰洋里的海豹在水中露出无数的脑袋。
This is the first time I have seen the sea, the blue sea was blown by the wind clatter, set off a white spray. Looking to the distance, the sea and the sky are not clear which is the sea, which is the blue sky, countless tourists swimming in the sea, up and down with the w
26、海潮开始上涨,在太阳将她最后一丝力量用尽的时刻,一浪接着一浪,携卷着白的泡沫,海水攒足劲却又优游的向岸边涌。远处的海面中心似乎有一支无形的巨大的手,想将这些海水全部都推上岸,于是,不管海水们愿意不愿意,就推挤着它们朝这里涌来了。
The tide began to rise, and the moment that the sun had exhausted her last strength, one wave after another, carrying the white foam, the sea water was full of strength, and the other side of the shore was swimming happily. There seemed to be an invisible giant hand at the center of the ocean in the distance, trying to push all this water ashore, and so, whether they liked it or not, pushed it toward it.
27、这是我第一次看见大海,蔚蓝的海水被风吹得哗哗作响,掀起一朵朵白的浪花。向远处望去,海天一线,分不清哪是大海,哪是蓝天,数不清的游人在大海里畅游,一上一下地随着海浪起伏,他们像水中的鱼儿来回,又像北冰洋里的海豹在水中露出无数的脑袋。
This is the first time I have seen the sea, the blue sea was blown by the wind clatter, set off a white spray. Looking to the distance, the sea and the sky are not clear which is the sea, which is the blue sky, countless tourists swimming in the sea, up and down with the w
aves, they like fish in the water back and forth, and like seals in the Arctic Ocean exposed numerous heads in the water.
发布评论