Reading for Pleasure
A Backward Morning
颠倒的早晨
It's Friday night.Kate comes to stay at Lucy's house.
这是一个周五的晚上。凯特来到露西的房子里过夜。
"Hi Kate"says Lucy.
嗨,凯特。露西说道。
"Hi,"says Kate.
嗨。凯特说。
"Look at this."
看这个。
"What is it?"asks Lucy.
这是什么?露西问道。
"It's a book called Funny Things to Do,"says Kate.
这是一本叫《趣味事情》的书。凯特说。
“A Backward Morning,"she says."That sounds great."
颠倒的早晨,她说道,听起来很棒。
"But we have to get ready tonight,"says Kate.
但是我们必须今天晚上就准备好。凯特说。
The next morning the girls get up.Then they get ready for bed again.They brush their teeth.Lucy reads Kate a bedroom story.
第二天早上女孩儿们起床了。        接着她们做好了再次睡觉的准备。    她们刷了牙。          
露西读了一个睡前故事。
“Thank you."says Kate,"And good night."
谢谢你,凯特说,晚安。
They both laugh.
她们两个都笑了起来。
“Now let's go and eat."says Lucy.
现在我们过去吃东西吧。露西说道。
“Good morning, girls."say Mum and Dad.
早上好,孩子们。爸爸妈妈说道。
"Good night,"say Lucy and Kate.
晚上好,露西和凯特说道。
Mum looks at Dad.Dad looks at Mum.They both surprised.
妈妈看了看爸爸。爸爸看了看妈妈。  他们看上去都很吃惊。
“Let's eat,"says Lucy.
我们吃饭吧。露西说。
Mum and Dad look at the table.
妈妈和爸爸看了看餐桌。
"The chairs are backward,"says Dad."And the plates are upside down."
椅子都放反了,爸爸说,盘子也都上下颠倒了。
“The fork is on the right side,"says Mum."And the knife is on the left side."
"叉子在左边,妈妈说,小刀在右边。
They sit down on the backward chairs.
他们在放反的凳子上坐下了。
“Here comes our breakfast."says Dad.
我们的早饭来了。爸爸说。
“Oh, it's hot dogs,"says Mum.
哦,是热狗。妈妈说。
"It's not breakfast,"says Lucy.
不是早饭。露西说。
"It's dinner,"says Kate.
是晚饭。凯特说。
"Ah,I think I understand,"says Mum.
“Yes, everything is backward,"says Dad.
是的,所有事情都是反的。爸爸说。
They all eat the hot dogs.
他们吃的都是热狗。
"Do you want to go afternoon?"asks Mum.
你们今天下午想去电影院吗?妈妈问。
"No,"say Lucy and Kate.
"Then go to the ice cream shop?"
那么去冰激凌店吗?
"No,"say Lucy and Kate.
不。露西和凯特说。
Mum and Dad smile.
妈妈和爸爸笑了。
Lucy and Kate look unhappy.
露西和凯特看起来不高兴了。
"No"means "yes",you know."says Lucy.
“‘意味着是的,你们知道的。露西说。
"Because it's a backward morning,"says Kate.
因为这是一个颠倒的早晨。凯特说。
“Yes, we know,"says Mum.
是的,我们知道。妈妈说。
"Now get dressed and let's go to the cinema,"says Dad.Everyone laughs.
现在穿好衣服,我们去电影院吧。起来嗨爸爸说。大家都笑了。
六年级英语上册Reading for Pleasure A visit to the Zoo
Word List
giraffe 长颈鹿       later on 以后;过来;后来
see you later 再见   sea lion 海狮
A visit to the zoo
参观动物园
Sam, Amy, Lingling and Daming are at the zoo.
萨姆、埃米、玲玲和大明在动物园。
“So, what do you want to see first?” Daming asks.
那么,你们想先看什么?大明问道。
"I want to see the snakes,"Sam says.
我想去看蛇。萨姆说。
“Me too,"says Daming.
我也想去。大明说。
"Oh,Sam!I don't like snakes,"says Amy."I want to see the giraffes.
哦,萨姆!我不喜欢蛇,埃米说,我想看长颈鹿。
"I like the elephants,"says Lingling.
我喜欢大象。玲玲说。
"I've got an idea,"says Sam."Daming and I will go and see the snakes.And you can see the elephants and giraffes."
我有一个主意,萨姆说,大明和我去看蛇。你们可以看大象和长颈鹿。
"OK"says Amy "See you later."
好的,埃米说,待会见。
"When and where will we meet?"asks Amy.
我们什么时间在哪里见面呢?埃米问道。
"Let's meet at three and see the lions,"says Sam.
我们三点见面,看狮子去。萨姆说。
"That's a good idea,"says Lingling."See you then."
后来......
"Here are the lions,"says Sam."What time is it?"
狮子在这里,萨姆说,几点了?
"It's two minutes past three.Where are Amy and Lingling?"
asks Daming.
三点零二分了。埃米和玲玲在哪里?大明问道。
"I don't know,"says Sam."Let's buy some ice creams first."
我不知道,萨姆说,我们先去买冰激凌吧。
Daming buys two ice creams.
大明买了两个冰激凌。
"Here's your ice cream,Sam."he says.
你的冰激凌在这里,萨姆。他说。
"Look at that monkey,"says Sam.It's funny."
看那只猴子,萨姆说,真有趣。
"And it's very fast."says Daming."Look!"
它跑得也很快,大明说,看啊!
"Oh no!It's got my ice cream,"says Sam. Daming laughs.
哦,不!它把我的冰激凌拿走了。萨姆说。大明笑了。
"It's not funny."says Sam.
这不好笑。萨姆说。
"And where are the girls?"
女孩儿们在哪里?
"Here we are,"says Amy.She looks like a tiger."There's face painting at the children's zoo."says Lingling. She looks like a monkey."Sam doesn't 
我们在这里。埃米说。她看起来像只老虎。   “儿童动物园里有脸部彩绘。玲玲说。                         她看起来像只猴子。      “萨姆不喜欢猴
like monkeys"says Daming."That's not funny,"says Sam."And why are you late?"he asks Amy.Amy looks surprised."'Let's meet at three at the sea 
子。大明说。          “这不好笑,萨姆说。你们为什么迟到了?他问埃米。            埃米有些吃惊。     “‘我们三点在海狮处见面。你说的。
lions' you said.
But there aren't any sea lions in this zoo!""Not sea lions,"says Sam."I said 'Let's meet at three and see the lions'""Oh no!say Amy and Lingling. 但是这个动物园里没有海狮!”              “不是海狮,萨姆说,我说的是我们三点见面,看狮子去。’”            “哦,不!埃米和玲玲说道。