咏雪古诗翻译译文微风轻摇着庭院中的树木,细细的飞雪落入竹帘的缝隙。雪花像雾一般在空中飘转着,凝结于台阶好似落花堆积。看不见院中杨柳发芽迎春,只见桂枝上挂满白的雪花。伤心泪下,愁情无人可以倾诉,这般多情愁思又有何益?注释萦空:在空中萦绕、飘动。此处是写雪花凌空盘旋之姿。凝阶:凝结于台阶。杨柳春:指杨柳发出绿叶。桂枝白:指桂树开花。零泪:落泪。道:诉说。原文:咏雪吴均 〔南北朝〕微风摇庭树,细雪下帘隙。萦空如雾转,凝阶似花积。不见杨柳春,徒见桂枝白。零泪无人道,相思空何益。
发布评论