七年级语文咏雪原文及翻译带拼音
(经典版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制单位:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
  并且,本店铺为大家提供各种类型的经典资料,如办公资料、职场资料、生活资料、学习资料、课堂资料、阅读资料、知识资料、党建资料、教育资料、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!
  Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!
  And, this store provides various types of classic materials for everyone, such as office materials, workplace materials, lifestyle materials, learning materials, classroom materials, reading materials, knowledge materials, party building materials, educational materials, other materials, etc. If you want to learn about different data formats and writing methods, please pay attention!
七年级语文咏雪原文及翻译带拼音
  七年级语文咏雪原文及翻译带拼音免费
  咏雪讲的是晋朝著名文学世家谢氏家族里的一个故事。那么关于咏雪原文及翻译怎么学习呢?以下是本店铺准备的一些七年级语文咏雪原文,仅供参考。
  七年级语文咏雪原文
  谢太傅(fù)寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:"未若柳絮因风起。"公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
咏雪原文  七年级语文咏雪字词解释:
  谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
  内集:家人一同聚集在屋内。
  儿女:子侄辈们。
  讲论文义:讲解文章的义理。
  俄而:不久,不一会儿。
  骤:急,紧。
  欣然:高兴的样子。然:……的样子。
  何所似:像什么。何,什么;似,像。
  胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。
  差(chā)可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。
  未若:倒不如。
  因:趁、乘。
  即:是。
  无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。
  王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
  七年级语文咏雪原文翻译:
  谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈们讲解文章的义理。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭乘风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
  七年级语文咏雪练习题
  一、解释加点的词
  1.俄而雪骤(    )  2.白雪纷纷何所似(  )  3.撤盐空中差可拟(  )(  )
  二、翻译