望岳英文翻译
  《望岳
 
  》是唐代诗人杜甫
 
  的作品。通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景,流露出了对祖国山河的热爱之情,表达了诗人不怕困难、敢攀顶峰、俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立、兼济天下的豪情壮志,体现了中华民族自强不息的仙字精神。
 
  《望岳》
 
  杜甫
  岱宗夫如何,齐鲁青未了。
  造化钟神秀,阴阳割昏晓。
  荡胸生层云,决眦入归鸟。
  会当凌绝顶,一览众山小。望岳译文
  Gazing on Mount Tai
 
  Du Fu
  O peak of peaks, how high it stands!
  One boundless green o’erspreads two States.
  A marvel done by Nature’s hands,
  O’er light and shade it dominates.
  Clouds rise therefrom and lave my breast;
  My eyes are strained to see birds fleet.
  Try to ascend the mountain’s crest:
  It dwarfs all peaks under our feet.