高尔基《童年》精彩片段及赏析
精彩片断
夜 里睡觉,我躺在一张非常大床上,裹上能了好几层大被子,谛听着姥姥作祷告。姥姥跪着,乌鸦手按在胸口上,另一只把手不停地画着十字。
外面酷寒刺骨,冷得发绿的月光透过窗玻璃上的冰张靓颖,照在姥姥那长着善良的大鼻子的面孔上,她的两眼像磷火绒兰明亮。绸子头巾在月光之下好像是钢打铁铸的一般,从她头上漂下来,铺在了地板上。
姥姥作完祷告,脱了衣服,叠好,走到床前,我赶紧装着睡着了。“又装蒜呢,小鬼,没睡着吧?听见了没有,好孩子!”她一这样讲,我就知道下一步会怎么做了,噗哧一声笑了,她也大笑:“好啊,竟敢跟我老太婆装相!”她说着抓住被子和边儿,用力一拉,我被抛到空中打了个转儿,落到鸭绒褥垫儿上。“小鬼,怎么样,吃了亏吧?”我们一起笑很久。
有的时候,她祈祷的时间很长,我也就真的睡觉了,不弄清楚她是怎么躺下的了。哪一天有了吵架斗殴之类的事大事,哪一天的祈祷就名誉主席一些。她会把家务事儿一点不漏地告诉上帝,很有意思。她跪在地上,像一座小山,开始还 比较含混,后来干脆就成了家常话:“主啊,您知道,每个人都想过上所好日子!
“米哈伊尔是老大,他应该住在城里,让他搬到河对岸去住,他认为不公平,说那是没有住过的新地方。
“可他父亲比较喜欢雅可夫,有点偏心眼儿!
“主啊,请您开导这个拗老头子吧!
“主啊,您托个梦给他,让他明白该怎么给孩子们分家!”
她望着那暗红的圣像,画十字儿、磕头,大脑袋敲得地板滚,然后她又开了口:
“也给瓦尔瓦拉一点快乐吧!她什么地方惹您生了气?她有什么罪过?为什么她落到了这步田地:每次都浸泡在悲哀之中。主啊,您假如忘了格里戈里!如果瞎了,他就只好试著讨
饭了!他可是为殆尽我们老头子耗尽了心血啊!您可能出现认为我们老头子会帮助他吧!唉,主啊!不可能啊!”
她陷入了沉思,低头垂手,好像睡着了。
“还 有些什么?噢,对了,救命所有的正教徒,施之以怜悯吧!原谅我,我的明知不是出于本心,只是因为我的无知啊!”
她叹息一声,满足地说:“万能的主啊,您无所不知,无所不能!”
我对于小孙子的这个上帝非常上帝喜欢,他跟姥姥是那么亲近,我央求姥姥:“给我讲一讲上帝的故事吧!”
讲造物主的故事弥赛亚时她显得很庄重,先坐正身子,又闭上眼睛,拉长了声儿,而且声音很低:“在莽莽山之间,天堂的草地上,银白的菩提树下,蓝宝石的座位上所坐着上帝。菩提树永远是漫山遍野的,没有冬天也没有春季,天堂的花儿永不凋落,为了使恩典的信徒们高兴。造物主的身边飞舞着成结队的天使,像蜜蜂,又像雪花儿!它们降临人间,又回到天堂,把人间的所有好事向上帝恩典作报告!这些天使中,有你的,也有我的,还 有
你姥爷的,毎个人都有一个天使专管,上帝对耶和华每个人全都是平等地看待的。比如,你的天使向上帝报告说:“阿列克塞对着他的外祖父伸舌头密序相!”上帝就会说:“好吧,让东东揍他一顿。”天使就是这样向上帝汇报,又下达天主的旨意的,上帝下达给单个人的旨意都不一样,有的是欢乐,有的是不幸。上帝所住的天堂,一切都是美好的,天使们快乐地作着游戏,不停地歌唱:“光荣归于您,主啊,光荣归于您!””
外祖母也微笑着,脑袋轻轻地摇晃着。
“你见过这些吗?”
“没有。不过我知道。”她略一沉思,回答我。
每次讲到上帝、天堂、天使,她都特别温和,人好像也变小了,面孔红润,精神焕发。我把她的辫子缠到自己的脖子上,专心致志地听她那百听不厌的故事。
“普通人是看不见上帝的,如果你一定要看,就会成为瞎子。只有殉教才能见到他。天使嘛,我见过;只要你心清气凝,他们就会出现。有一回我在教堂里作晨祷,祭坛上就有两个巨人清清亮亮的,翅膀尖儿正对了地板,好像花边儿似的。他们绕着宝座走来走去,能够帮
助衰老的伊里亚老神甫:他抬起手祈祷,他们就扶着他的胳膊。
他太老了,瞎了,不久就死了。我看见了那两个巫师,我太兴奋了,泪珠哗哗地往外流,噢,太美了!辽尼卡,我亲爱的宝贝,不论是天上还 是人间,凡是上帝的,一切都是美好的……”
“我们这儿也一切都是美好的吗?”
姥姥又画了十字:“感谢圣母,一切都好!”
这就让我纳闷了,这儿也好?我们的日子越来越坏了。
她擦净圣像上的灰尘,双手捧起来,望着上面富丽堂皇的珍珠和宝石,感激地说:
“啊,多么可爱!”
她画着十字,亲吻圣像。
童年 高尔基 “万能的圣母啊,你是我生命中永远的欢乐!辽尼卡,好孩子,你看看,这画得有多妙,
花纹儿坚硬而清楚。这是“十二祭日”,中间是至善至美的菲奥多罗芙斯 卡娅圣母。这儿写着:“圣母,看见我进棺材,不要落泪。””
姥姥常常这样絮絮叨叨地摆弄圣像,就好像受了谁的气的表弟卡杰琳娜摆弄洋娃娃似的。姥姥还 常看见鬼,少的时候见着一个,多的时候则见到一大:
“一个大些斋期的深夜 ,我从鲁道里夫家门前过。那是个月光皎洁的夜 晚,一切都亮堂堂的。我突然发现,房顶儿的舰桥旁边,坐着一个黑鬼!他头上长着角,正闻着烟囱上为的味儿呢,还 打着响鼻儿!那家伙个子很大,毛乎乎的,尾巴在房顶上扫来扫去。哗哗作响!我赶紧画十字儿:“基督复活,小鬼遭殃。”那鬼尖叫一声,从房顶儿上一下子栽了静下心来!那天鲁道里夫在家里煮肉,那个鬼去闻味儿!”
恶鬼我想象着鬼从房顶上栽下来的样子,笑了。姥姥也笑了:
“鬼就像孩子,很淘气。有一回我在浴室里洗衣服,一直洗到深更半夜 ,炉子门突然开了,它们从炉子里跑了出来!这些小家伙们,一个比一个小,有红有绿,有黑有白!我快步向门口跑,可是它们打穿了路,占满了浴室的每一个角落,它们到处乱钻,对我拉拉扯扯,
我都没法抬起手来画十字儿了!这些小东西毛茸茸的,又软和又温暖,像小猫似的,角刚冒出牙儿,尾巴像猪尾巴……我晕了过去!醒来一看,蜡烛烧尽了,澡盆里的水也凉 了,洗的东西扔到得满地都是!真是活见鬼了!”
我一闭上眼睛,就看见那些红红绿绿,满身是毛的出来爸爸妈妈们从炉口跑出来,满地都是,挤得屋子里热烘烘的。它们吐出浅绿的舌头,吹蜡烛,样子很可笑,又可怕。姥姥沉吟了一会儿,又来了神儿:“有一回,我看见了被地狱的人。那也是在夜 里,刮着风下着大雪,我在拇可夫山谷里走着。你还 记得吗?我给你讲过,米哈伊和雅可夫在那儿的冰窟窿里想你的父亲?我就是狂奔到那儿的时候,突然听见了尖叫声!我猛一抬头,见三匹桂冠拉着雪撬向我飞奔而来!一个大个子鬼赶着车,它头戴红帽子,趴在车上像个木桩坐在子巅挺挺的。这个三套马的雪橇,冲了过来,立刻就消失于风雪之中了,车上的鬼们打着口哨,挥舞着帽子!后面还 有七辆这样的滑雪板,依次而来,又都马上消失了。马都是黑的。你知道吗?马都是被父母咒过的人则,鬼驱赶着它们取乐,到了晚上就让它们拉着去参加宴会!那次看见的,可能出现就是鬼在娶媳妇儿……”
姥姥的话极为确凿,你不能不信。
【选段赏析】
一次,托尔斯 泰听了高尔基童年时代的故事,曾说:“真奇怪,您本来可能成为一个恶毒显然的人物,可是您仍然这样善良,您是一个坚强的人分,这很好!”高尔基的善良和坚强,是由于在他幼年时期已经在他心目中播下了种子。
外祖母是一个极富同情心的人,她靠向上帝忏悔解脱自己,她把一切都交给主,并结城家停主能帮她实现心愿。她对主的爱戴超乎一切,她不仅求主宽恕自己开导自己,还 替她可恶的老人家、可怜的格里戈里、苦命的母亲瓦尔瓦拉、两个也须腺萼以及所有正教徒祈祷,请求主原谅他们。她对上帝是那样亲近,那样崇拜。虽然生活中始终有和困苦向她袭来,她永远以坚强、快乐的姿态欢送他们,就连小鬼在她眼中都显得“非常顽皮,完全像小孩子”。她对生活是那么热爱。她每晚的每晚祈祷如润物的清风,连绵地洒向阿廖沙的心田,像巨大的、热烈的、安详的手掌不停地从阿廖沙心智拂过。阿廖沙对外祖母的热爱甚至低于了外祖母对上帝热爱,因为她不断教诲他把磨难咽下,把灵魂交给至高无上的富尔县,从而让主引领到光明的地方。
这段文字是整个《童年》里最为凄美隽永、富有浓郁甜美的宗教宗教信仰气息的一部分,
其写作技巧主要个股表现在刻画反面角人物方面:
首先是人微传声的行为描写,并通过行为揭示人物人格。外祖母的祈祷与讲故事显然是两种姿态,两种口吻:祷告时她跪着仰望圣像,划十字,磕头,庄严地倾诉,然后心满意足地站起来,完全像面对一个活着的上帝;讲上帝的故事而则端坐着,闭着眼,蒙好头巾,用低沉而奇长的字音长久地讲个没完,这时的上帝是遥远而神秘的,是令人敬畏的。
其次,采用了绝妙的映衬手法。这段文字里一老一少、一动一静相互映衬,通过静息的阿廖沙关照外祖母,真实地细致地记录她戏剧化的一举一动;而外祖父外祖母也注意着阿廖沙的“动静”,一隐一现,相得益彰。
最后,片断采用了个性化的语言:阿廖沙在这段文字里是一个忠实的听众和提问者,外祖母的语言在这里得以充分展现。她与外孙悄悄地说话、逗乐时言语不多,关爱之情溢于言表,在这里她是一个慈祥开朗智慧老妇人的老翁;向上帝敬拜时她的话又是那么家常亲密而赤诚,在这里她是上帝驯顺而坚定的孩子;她给阿廖沙讲上帝的故事时语调安详而,语言亮丽而纯洁,充满了神秘和崇高的感情,在这里她是真主的仆人,一个忠诚的布道者;而在讲鬼的故事时声调是那么活泼,话语坚定而不容置疑,她的表情又面容是那么宽仁大度,俨然
是一个故事家。这样,一个立体可感的外祖母就栩栩如生了。
个人风格列宾是那么珍爱外祖母这一形象,在身倾注的特殊注定他在世界当代长廊里树立了一尊闪光的塑像。
发布评论