中西方爱情诗的对比分析
作者:余辉
来源:《文学教育》 2017年第17期
爱情诗集    内容摘要:“爱情”是诗歌永恒的主题。本文借助比较研究的方法,通过对比《一剪梅》和艾米莉·狄金森《雏菊静静地追随太阳》,具体分析诗人个人经历的异同,两首诗歌主题侧重点,表达方式,诗歌思想性的差异,到造成这些差异的原因,理解中西方文化传统和价值观念。
    关键词:爱情诗 李清照 艾米莉·狄金森 比较研究法
    诗歌,凝聚着人类语言的美,具有高度的学习和研究价值。“爱情”是诗歌的重要主题,中西方都有大量以爱情为题材的诗歌。李清照,素有“千古第一才女”的美誉,是婉约词派代表,其中以《一剪梅·红藕香残玉簟秋》为经典。艾米莉·狄金森是美国传奇诗人,《雏菊静静地追随太阳》是其对爱情勇敢探索的代表作。本文将对比分析这两首诗,理解中西方文化传统中文艺美学观念的差异。
    一.李清照和艾米莉·狄金森人生经历的异同
    1.时代背景
    李清照,两宋之交的女词人,出生于书香门第,早期生活优渥。其父李格非藏书丰富,李清照从小就在良好的家庭环境中打下文学基础。一生经历了表面繁华、危机四伏的北宋末年和动乱不已、偏安江左的南宋初年。艾米莉·狄金森,出生于19世纪一个律师家庭,从小接受正规教育,经历废奴运动高涨的时期,具有独立思想。相对于李清照来说,生活,没有国家战乱动荡。
    2.人生经历
    李清照与丈夫赵明诚志趣相投,共同致力于金石书画的整理,共同从事学术研究,总体来说生活美满。然而国家动荡,丈夫病死,使得李清照境遇孤苦。艾米莉·狄金森情感坎坷,曾先后经历倾慕的年轻律师的离逝,爱恋的男子却已有了家室以及稍晚岁月中跟两位男性友人捉摸不清的爱恋。对比来看,李清照虽然与爱人结为连理,然而国家战乱却让她饱尝爱人离世,颠沛流离的孤寂;而艾米莉·狄金森虽没有家国之忧,但是个人的情感却坎坷曲折。总之,二者都命途多舛,激发了其后的诗歌创作。