英文招聘广告(一):
英文招聘广告通常有如下此资料组成:
1、招聘单位的名称(The Name of the Recruiting Unit)
一般单独摆在第一行,排版时用粗体字, 以标题的形式出现。如:
Avon(Shanghai)Company Limited 上海雅芳有限公司
Amway (China) Daily Necessities Company Limited 美国安利(中国)日用品有限公司
2、招聘单位的标志(The logotype of the Recruiting Unit)
一般放在招聘广告标题的前边,但有时也可放在标题的后边。这是因为企业在招聘人才的同时,还要在读者心目中树立起该企业的形象。
3、招聘单位的简介(The Brief Introduction to the Recruiting Unit)
对企业进行广告宣传,以便让求职者对企业有一个基本的了解。如:
Krupp, one of the top ranking German Industrial groups active in Mechanical Engineering, Plant making, Automotive, Fabrication, Steel and Trading, is now widening its business in the People's Republic of China。
克路普是德国名列前茅的工业集团公司之一,从事机械工程,设备制造,装备,钢铁生产及贸易等业务,现正在扩大本公司在中华人民国的业务。
4、招聘的职位(The Job Titles Being Offered)
注明具体的空缺职位,是任招聘广告必不可少的资料。 如果一则广告只有一两项雀职位,那么招聘的职位就往往用来做招聘广告的标题。 例如:
VACANCY FOR OPERATORS OF NC MACHINE TOOLS
数控机床操作员空缺
Job Opportunities: Typist Office Clerk
就业机会:打字员和办公室职员
5、工作的职责(The Job Responsibilities)
工作的职责是具体说明空缺应担任的主要任务,以便让求职者明了自我是否有潜力胜任这些工作。例如:
Responsibilities(工作的职责)
1)Locating and Appointing high caliber staff(寻并聘用潜力强的职员) 2)Terms and Conditions of employment(制定聘用条件)
3)Career Planning(制定工作计划)
4)Training(培训员工)
6、应聘的资格(The Qualification for Application)
应聘的资格,即应聘的要求,也就是对应聘者在性别、年龄、学历、经验、特殊才能、个
性、居住地等面提出的具体要求。英语常用Qualification,Requirements,等词语来表达。 例如:
Qualification(应聘要求):
1) Experience working with foreign panies(由在国外公司工作的经历)
2) Proficient in English and Mandarin(能熟练运用英语和普通话)
3) Good at developing new business relationships(善于发展新的业务关系)
4) Personal confidence and aggressiveness a must(务必有信心和进取心)
5) Traveling within China a must(务必在国出差)
6) Mature, dynamic, honest(思想成熟,精明能干,为人诚实)
7、带给的待遇(The Remuneration Being Offered)
在国报刊上刊登的英语招聘广告,对待遇问题一般都提得比较笼统。例如:
We offer an attractive salary package, fringe benefits and opportunities for career development。
我们带给优厚的工资、福利和良好的职业发展的机会。
All positions offer highly petitive salaries, medical benefits and bonus。 And of course, excellent training and career prospects。
所有职位都将获得颇具竞争力的工资、医疗福利和年度奖金,当然,还有良好的培训和职业前景。
8、应聘的法(The Ways of Application)
目前,国的英语招聘广告绝大多数采用邮寄信件的法应聘。因此,要求应聘者邮寄个人简历、自传、毕业证书和学位证书及身份证复印件、照片等资料,并告知邮寄地址及收件人。如:
Successful applicants will be required to register through FESCO。 Resumes together with a recent photograph and a contact telephone number should be sent to:
Office manager
Rolls-Royce International Limited-China
Room 14-05
International Building
19 Jianguo Men Wai Main Street
Beijing 100004
应聘成功者务必在外国企业服务公司进行登记。个人简历同近照一及联系须寄往:100004 北京建国门外大街19号国际大厦14-05房 劳斯莱斯国际有限公司(中国)公司经理收
二、英文招聘广告的语言特点
1、创作新颖标题(Creating Some Novel Headings)
为了吸引读者的注意,获得最佳的广告效果,广告撰稿人经常会别出心裁地遣词造句,创
造出新颖的标题。 如:
Hero Meets Hero(英雄识英雄)
It Is You Who Make Everything Possible(创造一切全靠你自我)
Are You Ready to Accept Challenges from a Transnational Enterprise
(您愿意理解跨国企业的挑战吗)
2、多用省略句(Employing Many Elliptic Sentences)
为了在有限的空间、时光、地点费用船舶足够的信息以到达最佳广告效果,英文招聘广告超多使用省略句。例如:
Hard work and honesty a must。 工作勤奋和为人诚实是必备条件。(主语之后省略了is) Read and Write English。 会读和写英语(省略了情态动词can)
Qualifications needed: 所需资格:(省略了从句which are)
3、利用各种短句Utilizing Various Kinds of Phrases)
一般用于说明工作职责和应聘资格(要求)两项资料中。 如:
招聘广告词 Good munication skills(良好的交际技能)
Ability to work in a team under pressure(能够在众中承受压力进行工作)
4、常用祈使句(Using Imperative Sentences Frequently)
一般用来说明应聘法。表示礼貌,使读者感到亲切,开头都用个请字。如: Please apply in your own handwriting with full English resume and resent photo to: 请亲自誊写详细的英文简历并附上近照寄:
Please highlight the position you apply for at the bottom of the envelope。
请在信封下注明你所应聘的职位。
Please call 0529 for interviewing。
请致电0529 商定面试事宜。
5、采用缩略词(Making Use of Abbreviations)
为了节省广告撰稿人的状告时光与读者的阅读时光,以及节省广告的篇幅和广告的费用,英语广告中能用缩略的词语都尽可能缩略。如:
Dept=Department 部门 CV=Curriculum Vitae 个人简历
JV=joint venture 合资 G。M。=General Manager 总经理
ad=advertisement 广告 add=address 地址
att=attention 收信人 corp。 Ltd。=corporation limited 有限公司
ID=identification 身份证
三、英文招聘广告常用的资格要求
1、个人素质(personal Qualities)
A person with ability plus flexibility should apply。要有潜力及适应力强的人。
A stable personality and high sense of responsibility are desirable。 须个性稳重,具有高度职责感。
Enthusiasm organised working habits more important than experience。 有工作热情和有条不紊的办事习惯,经验不拘。
发布评论