2019年小学语文描写夏天的古诗:《子夜吴歌·夏歌》
    2019年小学语文描写夏天的古诗:《子夜吴歌·夏歌》
  子夜吴歌·夏歌
  唐代:李白
  镜湖三百里,菡萏发荷花
  五月西施采,人看隘若耶。
  回舟不待月,归去越王家。
  译文及注释
  译文
  镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的苛花。
  西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤满了若耶溪。李白写的古诗
  西施回家不到一个月,便被选进了宫中。
  注释
  子夜吴歌:六朝乐府吴声歌曲。《唐书·乐志》:《子夜吴歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。《乐府解题》:后人更为四时行乐之词,谓之《子夜四时歌》。李白的《子夜吴歌》也是分咏四季,这是第三首《秋歌》。并由原来的五言四句扩展为五言六句。
  镜湖:一名鉴湖,在今浙江绍兴县东南。
  菡萏:荷花的别称。古人称未开的荷花为菡萏,即花苞。
  若耶:若耶溪,在今浙江绍兴境内。溪旁旧有浣纱石古迹,相传西施浣纱于此,故又名浣纱溪
  回舟不待月:指西施离去之速,就在回舟的时候,月亮尚未出来,就被带邀而去了。这是夸饰的修辞手法。
  赏析
  这首诗以写景起端:镜湖三百里,菡萏发荷花。广阔三百里的镜湖,在含着花苞的荷花吐发的时候,西施泛舟出现了,成为采莲人,但是她的艳丽和美名引起了轰动人看隘若耶,人人争餐秀,使宽阔的若耶溪变得狭隘了,这一字传神,那种人潮汹涌、人舟填溪满岸的热闹场面,犹如呈现在读者眼前,将王维的艳天下重的虚写,变成了轰动当地的如实描绘。这里又戛然而止,不再在西施身上着墨,而留下了很大的想象空间,让读者以合理的想象来补足:勾践早已确定使用美人计来对付吴国,而西施的美艳倾倒众生,轰动当地,那么越国的君臣也不用去费力探访了,有了这位不二的美女人选之后,才回舟不待月,归去越王家。较之王维的朝为越溪女,暮作吴宫妃,语异而意同,王维的诗多了一重曲折,略去了勾践君臣实施美人计的过程;李白的诗实施了截割,割去了选作吴宫妃子的结果,同样地表现了艳天下重的意义。这种截割,多了一些含蓄和暗示:既然是归向越王家,勾践同样也能留下这个美人,但他在报吴复仇的目标下克制住了;而西施的入吴,却成为亡吴的原因之一。这等于是提醒读者:到底是因为吴王夫差好之过,还是由于西施成了亡吴的关键?如果西施是灭亡吴国的关键,那么越国在后来的灭亡又是因为什么?”李白没有对后续的发展着墨,并不是他写不出,而是他有意不写。这样做,同样给读者留下了想
象的余地。
  西施采莲,在若耶溪里,不但有传说,而且合情理;至于泛舟三百镜湖之中,则是作者的想象了。但这一想象却有更改事实之嫌,因为如果是借镜湖湖水的清澈来表现西施自鉴其美,或者是借三百里的水程来表现拜倒西施的人的众多,那么下句人看隘若耶就显得多余了,这可能是李白百密一疏的笔误。