秋浦歌李白唐诗注释翻译赏析
  秋浦歌李白唐诗注释翻译赏析
  秋浦歌李白唐诗注释翻译赏析1
  秋浦歌
  白发三千丈,缘愁似个长。
  不知明镜里,何处得秋霜。
  词句注释
  【1】秋浦:唐时属池州郡。故址在今安徽省贵池西。
  【2】白发:白头发。亦指老年。
唐诗赏析  【3】缘:因为。
  【4】个:如此,这般。长(zhǎng)
  【5】明镜:明亮的镜子。
  【6】何处:哪里,什么地方。
  【7】秋霜:形容头发白如秋霜。
  白话译文
  白发长达三千丈,是因为愁才长得这样长。不知在明镜之中,是何处的秋霜落在了我的头上?
  创作背景
  这首诗是李白客居秋浦(在今安徽贵池县西南的水乡地区)时所写。他这时已经临近晚年,有感于自己的日益衰老而写下此诗。
  作品赏析
  这首诗写对镜悲白发的情景,运用夸张比喻的手怯,写得十分生动传神。
  “白发三千丈,缘愁似傈长。”白发长达三千丈,因为忧愁才变得这样长。夸张白发之长是为了形容忧愁之深。起句突兀,落笔惊人,却又切合人的心理,恰如其分。请问有谁面对明镜梳理自己白发时不会感到长无边际,因为抚弄那缕缕“白丝”之时,心潮涌动,多少陈年往事会涌向心头,童年的无优快乐,少年的燥动探求,青年的洒脱无羁,中年的年富力强,而今的垂垂老矣,多少事值得追忆,多少事值得惋借,一边梳理长发,一边也是在梳理一生的坎坷,一生的转折,人生短暂,好比是自朝至暮,最终还是剪不断理还乱,这一切岂一个“愁”字了得,豪放如李白者,到此时也只能长叹“缘愁似个长”,其实胸中惆怅何止“三千丈”,简直是无边无涯,永难诉清。
  “不知明镜里,何处得秋霜。”不知道明镜里面,那里来了这一抹秋霜。这一句明知故问的比喻更令人感伤,明知镜中“秋霜”即是自己的白发,却又不敢承认不愿承认。这此中感觉正如辛弃疾词中“却道天凉好个秋”一样,不明说愁却更见愁深如海。
  此诗虽是描写暮年悲白发,但用笔流畅,如行云流水,仍见洒脱。诗中一夸张,一比喻,生动形象,给人以极深的印象。一个白发苍苍的老者孤独地坐在明镜前,木然看着自己满头白发的情景宛如就在眼前。