翻译
1.People differ over the best source of protein (对蛋白质的最佳来源问题意见不一),but they all agree protein is essential to health.
2.弱肉强食。
The weak are the prey of the strong.
3.两人成伴,三人不欢。
Two's company , three's none.
4.A stitch in time saves nine.
小洞不补,大洞痛苦。
5.One man's meat is another man's poison.
甲之熊掌,乙之。
6.One swallow does not make a summer.
一燕不成夏。
7.他从头到脚全身落满了雪花。
He was covered snow from head to feet.
8.他嘴里叼着烟斗,坐在那里沉思。
Pipe in mouth , he sat there deep in thought.
9.他拍了拍小女孩的肩膀。
He patted the little girl on the shoulder. 
10.新证据最近才为人知
New evidence has recently come to light.
11.很可能她把这事忘得一二净
As likely as not she's forgotten all about it.
12.你真让人忍无可忍!
You really are the (absolute) limit!
13.铁路公司许多生意让汽车公司夺走了
Railways have lost much of their business to the bus companies.
14.以丧失独立来换取和平是极高的代价
Loss of independence was a high price to pay for peace.
15.老百姓反对这种想法
The man in the street is opposed to this idea.
16.她虽无演讲经验, 但(似乎)生来并不怯场
She isn't a practiced public speaker, but she faced her audience as (if) to the manner born.
17.他太小气,不请我们吃饭
He's too mean to buy us a meal.
18.如果我没记错的话,我们第一次相遇是在纽约
We first met in New York, if my memory serves me.
19.事已至此,徒悲无益
It is no use crying over the spilt milk.
20.守财奴的特点是贪婪
A mister is characterized by greed.
21.我确信他能成功
I'll put my money on him.
22.月亮每个月都有盈亏
The moon waxes and wanes every month.
23.切勿小题大做
Never make a mountain of a molehill.
24.这些人靠浆果和根茎勉强度日
These people live from hand to mouth on berries and roots.
25.他这人光说不干
He's all mouth and no action.
26.听说他辞职 我高兴极了
The news of his resignation was music to my ears.
27.他向听众发表了雄辩的演说
He addressed the audience in an eloquent speech.
28.许多男孩都渴望冒险
Many boys have a thirst for adventure
29.别管闲事!
Mind your own affairs!
30.代理人代表他的委托人说话
The agent spoke on behalf of his principal.
31.他是一个心胸宽阔的人
He is broad-minded.
32.在拥挤的街道上, 光天化日之下竟发生了抢劫
The robbery occurred in broad daylight, in a crowded street.
33.自诉案件
Case  of private   prosecution
34.这证据显示为一宗抢劫案
The case adds up to a case of robbery.
35.典型调查
Survey of  subjection typical   case
36.英吉利海峡把英法两国分隔开来
The English Channel divides England from France.
37.我正在看一本关于罗马帝国兴衰的书
I am reading a book about the rise and fall of the Roman Empire.
38.那部门已不复存在
That department has ceased to exist.
39.这一判决对他有利
The decision went in his favor.
40.他是一个随和的人,但就是喜欢自吹自擂
He is an agreeable fellow, but likes to blow his own horn.
41.部长轻而易举地一一回答了记者提出的棘手问题
The minister easily fielded all the journalist's awkward questions.
42.他多年来工作都很不愉快,却始终未向老板启齿
He was unhappy in his job for years but always fought shy of telling his boss.
43.我一直不能理解他
I've never been able to figure him out.