李清照《醉花阴》原文译文及赏析
李清照《醉花阴》原文译文及赏析
  李清照的《醉花阴》是其婚后所作,通过描述自己在重阳节把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的å¤ç‹¬ä¸Žå¯‚寞的心情。接下来小编搜集了李清照《醉花阴》原文译文及赏析,欢迎查看。
  醉花阴
  宋代:李清照
  薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。(橱通:厨)
  东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销é‚,帘卷西风,人比黄花瘦。(人比一作:人似;销一作:消)
  译文
  薄雾弥漫,云层浓密,日åè¿‡å¾—愁烦,龙脑香在金兽香炉ä¸ç¼è¢…。又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐ä¸ï¼ŒåŠå¤œçš„凉气刚将全身浸透。
  在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。莫要说清秋不让人伤神,西风卷起珠帘,帘内的人儿比那黄花更加消瘦。
  注释
  1、云:《古今词统》ç‰ä½œâ€œé›°â€ï¼Œã€Šå…¨èŠ³å¤‡ç¥–》作:“阴”。永昼:漫长的白天。
  2、瑞脑:一种薰香名。又称龙脑,即冰片。消:一本作“销”,《花草粹编》ç‰ä½œâ€œå–·â€ã€‚金兽:兽形的铜香炉。
  3、重阳:农历九月九日为重阳节。《周易》以“九”为阳数,日月皆值阳数,并且相重,故名。这是个古老的节日。南梁庾肩吾《九日侍宴乐游苑应令诗》:“朔气绕相风,献寿重阳节。”
  4、纱厨:即防蚊蝇的纱帐。宋周邦彦《浣溪沙》:“薄薄纱橱望似空,簟纹如水浸芙蓉。”橱,《彤管遗篇》ç‰ä½œâ€œçª—”。
  5、凉:《全芳备祖》ç‰ä½œâ€œç§‹â€ã€‚
  6、东篱:泛指采菊之地。陶渊明《饮酒诗》:“采菊东篱下,悠悠见南山。”为古今艳称之名句,故“东篱”亦成为诗人惯用之咏菊典故。唐无可《菊》:“东篱摇落后,密艳被寒吹。夹雨惊新拆,经霜忽尽开。”
  7、暗香:这里指菊花的幽香。《古诗十九首·åºä¸æœ‰å¥‡æ ‘》:“攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。”这里用其意。
  8、消é‚:形容极度忧愁、悲伤。消:一作“销”。
  9、西风:秋风。
  10、比:《花草粹编》ç‰ä½œâ€œä¼¼â€ã€‚黄花:指菊花。《礼记·月古诗十九首原文令》:“鞠有黄华”。鞠,本用菊。唐王绩《九月九日》:“忽见黄花吐,方知素节回。”
  赏析
  这一首词是作者婚后所作,抒发的是重阳佳节思念丈夫的心情。传说李清照将这首词寄给赵明诚后,惹得明诚比试之心大起,遂三夜未眼,作词数阕,然终未胜过清照的这首《醉花阴》。
  “薄雾浓云愁永昼”,这一天从早到晚,天空都是布满着“薄雾浓云”,这种阴沉沉的天气最使人感到愁闷难捱。外面天气不佳,只好待在屋里。永昼,一般用来形容夏天的白昼,这首词写的是重阳,即农历九月九日,已到秋å£æ—¶ä»¤ï¼Œç™½æ˜¼è¶Šæ¥è¶ŠçŸï¼Œè¿˜è¯´â€œæ°¸æ˜¼â€ï¼Œè¿™åªæ˜¯è¯äººçš„一种心理感觉。时间对于欢乐与愁苦的心境分别具有相对的意义,在欢乐ä¸æ—¶é—´
流逝得快,在愁苦ä¸åˆ™æ„Ÿåˆ°æ—¶é—´çš„æ¥å±¥æ˜¯é‚£æ ·ç¼“慢。一个人若对“薄雾浓云”特别敏感,担心白天总也过不完,那么,她的心境定然不舒畅。李清照结婚不久,就与相爱至深的丈夫赵明诚分离两地,这时她æ£ç‹¬å®ˆç©ºæˆ¿ï¼Œæ€ªä¸å¾—感到日长难捱了。这里虽然没有直抒离愁,但仍可透过这层灰蒙蒙的“薄雾浓云”,窥见女词人的内心苦闷。“瑞脑消金兽”这一句,便是转写室内情景:她独自个儿看着香炉里瑞脑香的袅袅青烟出神,真是百无聊赖。又是重阳佳节了,天气骤凉,睡到半夜,凉意透入帐ä¸æž•ä¸Šï¼Œå¯¹æ¯”夫妇团聚时闺房的.温馨,真是不可同日而è¯ã€‚上阙寥寥数句,把一个闺ä¸å°‘妇心事重重的愁态描摹出来。她走出室外,天气不好;待在室内又闷得慌;白天不好过,黑夜更难挨;坐不住,睡不宁,真是难以将息。“佳节又重阳”一句有深意。古人对重阳节十分重视。这天亲友团聚,相携登高,佩茱萸,饮菊酒。李清照写出“瑞脑消金兽”的å¤ç‹¬æ„ŸåŽï¼Œé©¬ä¸ŠæŽ¥ä»¥ä¸€å¥â€œä½³èŠ‚又重阳”,显然有弦外之音,暗示当æ¤ä½³èŠ‚良辰,丈夫不在身边,“遍插茱萸少一人”,不禁叫她“每逢佳节倍思亲”。“佳节又重阳”一个“又”å—,是有很浓的感情色彩的,突出地表达了她的伤感情绪。紧接着两句:“玉枕纱
厨,半夜凉初透。”丈夫不在家,玉枕å¤çœ ï¼Œçº±å¸å†…独寝,难免有å¤å¯‚之感。“半夜凉初透”,不只是时令转凉,而是别有一番凄凉滋味。
  下阙写重阳节这天黄昏赏菊东篱、借酒浇愁的情景。把酒赏菊本是重阳佳节的一个主要节目,大概为了应景,李清照在屋里闷坐了一天,直到傍晚得时候,才强打精神“东篱把酒”来了。可是,这并未能宽解一下愁怀,反而在她的心ä¸æŽ€èµ·äº†æ›´å¤§çš„感情波澜。重阳是菊花节,菊花开得极盛极美,她一边饮酒,一边赏菊,染得满身花香。然而,她又不禁触景伤情,菊花再美,再香,也无法送给远在异地的亲人。“有暗香盈袖”一句,化用了《古诗十九首》“馨香盈怀袖,路远莫致之”句意。“暗香”,通常指梅花。“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,就是北宋诗人林逋咏梅花的名句。这里则以“暗香”指代菊花。菊花经霜不落,傲霜而开,风标与梅花相似,暗示词人高洁的胸襟和脱俗的情趣。同时也流
露出了“馨香满怀袖,路远莫致之”的深深遗憾。这是暗写她无法排遣的对丈夫的思念。她实在情不自禁,再无饮酒赏菊的意绪,于是匆匆回到闺房。“莫道不消é‚”句写的是晚来风急,瑟瑟西风把帘åæŽ€èµ·äº†ï¼Œäººæ„Ÿåˆ°ä¸€é˜µå¯’意。联想到刚才把酒相对的菊花,菊瓣纤长,菊枝瘦细,而斗风傲霜,人则悲秋伤别,消愁无计,æ¤æ—¶é¡¿ç”Ÿäººä¸å¦‚菊之感。以“人比黄花瘦”作结,取è¬å¤šç«¯ï¼Œå«è•´ä¸°å¯Œã€‚