关于节日的谚语英文翻译
导读:   1、吃了重阳酒,夜活带劲揪。
  Eat Chongyang Wine, nightlife vigorously.
  2、天上月圆,人间月半,月月月圆逢月半。
  The moon is full in the sky, half in the earth, half in the moon.
  3、年到二十五,一入年架心更苦。
  From year 25 to year 25, it's more painful to set up one's mind in the first year.
  4、地得清秋一半好,窗含明月十分圆。
  The land is half as good as autumn and the moon is very round in the window.
  5、九月重九,登高饮酒
  September 9, climb high drinking.
  6、清明冷,好年景。
  Bright and cold, good year.
  7、端午节,天气热;五毒醒,不安宁。
  Dragon Boat Festival, the weather is hot; five poisons wake up, restless.
  8、冬唔饱,夏唔饱,八月十五食餐饱。
  Winter is not full, summer is not full, August 15 is full.
  9、八月十五云遮月,来岁元宵雨打灯。
  Clouds cover the moon on August 15, and rain lights on the Lantern Festival next year.
  10、清明有雾,夏秋有雨。
  Clear and foggy, summer and autumn rain.
  11、雨打上元灯,云罩中秋月。
端午节谚语  Rain hits the yuan lamp, clouds cover the Mid-Autumn Moon.
  12、三十无鱼不为宴,初一无鸡不成席。
  No fish is a feast, no chicken is a feast in the first day of junior high school.
  13、年到二十七,雪上加霜债主逼。
  From year 27 to year 27, it worsened the pressure of creditors.
  14、过了重阳节,一怕霜来二怕雪。
  After the Double Ninth Festival, fear of frost and snow.
  15、大年三十熬一宿,大年初一扭一扭。
  The New Year's Eve is a night of boiling, and the New Year's Day is a twist.
  16、喝了雄黄酒,百病远远丢。
  After drinking realgar wine, all diseases are far away.
  17、重阳无雨,九月无霜。
  No rain in Chongyang, no frost in September.
  18、重阳无雨,冬至多雨。
  There is no rain in Chongyang, and it rains most in winter.
  19、重阳晴,一冬晴;重阳阴,一冬冰。
  Chongyang sunshine, winter sunshine; Chongyang Yin, winter ice.
  20、未食端午粽,破裘不可送。
  If you have not eaten the Dragon Boat Festival dumplings, you can't send the broken fur.
  21、五月端阳,粽糕拌糖。
  Duanyang in May, rice cakes mixed with sugar.
  22、阴雨下了清明节,断断续续三个月。
  It rained on the Qingming Festival, intermittently for three months.
  23、年到二十九,无钱债无路走。
  In the year of 29, there is no way to go without money and debt.
  24、清明宜晴,谷雨宜雨。
  Clear and clear, rain and valley.
  25、几处笙歌留朗月,万家箫管乐中秋。
  Several Sheng songs remain bright moon, Wanjiaxiao wind music Mid-Autumn Festival.
  26、吃了重阳糕,夏衣就打包。
  After eating Chongyang Cake, summer clothes are packed.
  27、清明断雪,谷雨断霜。
  Clear and clear snow, rain and frost.
  28、七月十五鬼节,八月十五人节。
  July 15th Ghost Day, August 15th People's Day.
  29、雨打清明前,洼地好种田。
  Before the rain came to light, the lowlands were good for farming.
  30、清明不怕晴,谷雨不怕雨。
  Clear is not afraid of sunshine, grain rain is not afraid of rain.
  31、细仔望过年,老人怕过年。
  Thin boys watch the New Year, old people fear the New Year.
  32、年到二十二,无心又无事。
  Years to twenty-two, careless and idle.
  33、端午不戴艾,死去变妖怪。
  Dragon Boat Festival without Ai, death into a monster.
  34、清明插柳,端午插艾。
  Willow insertion in the Qingming Dynasty and Ai insertion in the Dragon Boat Festival.
  35、重阳晴,一冬凌;重阳阴,一冬温。
  Chongyang sunshine, winter Ling; Chongyang Yin, winter temperature.
  36、年到二十三,紧想就紧惊。
  From twenty-three to twenty-three, I was startled when I wanted to.
  37、人逢喜事尤其乐,月到中秋分外明。
  People are especially happy at happy events, especially in the Mid-Autumn Festival.
  38、八月摸个秋,摘柚抱瓜不算偷。
  It's not stealing to pick grapefruit and cuddle melon when you touch autumn in August.
  39、男不拜月,女不祭灶。
  Men do not worship the moon, women do not sacrifice cooking stoves.
  40、一夜连双岁,三更分两年。
  Two years in a row overnight, three years in two years.
  41、午时水饮一嘴,较好补药吃三年。
  A sip of water at noon is a good tonic for three years.
  42、麦怕清明霜,谷要秋来旱。
  Mai is afraid of the clear frost, and the valley is drought in autumn.
  43、冬天麦盖三层被,来年枕着馒头睡。
  Winter wheat cover three bedding, next year pillow steamed bun sleep.
  44、清明北风十天寒,春霜结束在眼前。
  The north wind of Qingming Dynasty is ten days cold, and the spring frost is over.
  45、年到二十四,爱买年料无主意。
  From twenty-four to twenty-four, I have no idea what to buy.
  46、端午请菩萨,端六发乌贼。
  Dragon Bodhisattva, six-haired squid.
  47、腊八腊八,冻掉下巴。
  La Bala, chin off.