2020年江苏高考古诗鉴赏阅读补充注解赏析
送沈康知常州详细注解赏析
(注解:南京市溧水区第二高级中学刘长军。仅做抛砖举以引玉,不当之处请方家多多指正。)
送沈康知常州
作者:王安石朝代:宋朝
作客兰陵①迹已陈,为传谣俗记州民。
沟塍半废田畴薄,厨传②相仍市井贫。
常恐劳人轻白屋,忽逢佳士得朱轮。
殷勤话此还惆怅,最忆荆溪两岸春。
[注]①兰陵:中名诗中代指常州。嘉祜二年王安石知常州,嘉祜三年诏沈康知常州。②厨传:古代供过客食宿、车马的处所。
补充注释:
谣俗:风俗习惯。
沟塍(chéng):沟渠和田埂。
田畴:(1)田地《国语·周语下》:“田畴荒芜,资用乏匮。”韦昭注:“荒,虚也;芜,秽也。”
(2)封地唐·元稹《阳城驿》诗:“我实唐士庶,食唐之田畴。”
(3)农业《南齐书·州郡志上》:“郁州在海中,周回数百里,岛出白鹿土,有田畴鱼盐之利。”
(4)田官《文子·自然》:“昔尧之治天下也,舜为司徒,契为司马,禹为司空,后稷为田畴,奚仲为工师。”
相仍:(1)相继;连续不断。(2)相沿袭。(3)依然;仍旧。
市井:古代指城市城镇,街坊民居。王安石的古诗
劳人:(1)忧伤之人。(2)劳苦之人。诗中应当是指常州当地百姓。
白屋:古代指平民的住屋。因无彩装饰,故名(例:三公有司,或由穷巷,起白屋,裂地而封);也指平民或寒士(例:躬吐握之礼,致白屋之意)。这里是作者的自谦之词。
朱轮:(1)古代王侯显贵所乘的车子。因用朱红漆轮,故称。(2)借指禄至二千石之官。本诗中指代即将到任的沈康。
荆溪:今宜兴县。本为义兴,宋太平兴国元年(976年),为避赵光义讳,改为宜兴县,属常州。另作水名,荆溪:本名长水,又称沪水、荆谷水,源出陕
西蓝田县西南秦岭山中,北流至长安东北入灞水。参见《水经注:渭水》《长安志》卷一六。
赏析:
这一首送别诗,友人要远去常州赴任,而此时的作者已经从常州调到了京城,对于即将接任自己的朋友充满殷殷期望和祝福。起笔先从自己在常州的做官经历说起,方便朋友了解常州的风俗人情。诗人自己在常州做官已经很长久了,对那里还是比较了解的。为了强调自己接下来写到的民风人情可能会带来不好的影响,所以他特意强调我告诉你这些风俗,也只是记录常州的民风,希望能帮你了解那里,并不存在对常州的诋毁。
至于在作者眼里常州是何种景象,颔联接下来做了详细的描述。这里沟渠和田埂大半已经废去不再使用,土地也是比较贫瘠的,就连那些供给过客食宿、车马的厨传都是以前传下来的,没有新建的,肯定是破败不堪。可见这里不仅是土地不够肥沃,政府也没有足够的财政支出,城市城镇的破败,街坊百姓贫寒,都是即将上任的沈康要面对的难题。
对于即将上任的友人作者也不吝赞美之词。我在这里掌管时常常担心百姓看不起我这一介寒士,现在他们应该很开心,因为有才能的你即将到任。
虽然说了这么多常州的不好,看起来似乎是对这里并不喜欢,其实作者是充满留恋之情的,尾联以景作结,写荆溪两岸的风景,传达出对对常州的怀念和不舍。(赏析刘长军,仅为抛砖引玉之举,不当之处请方家多多指正。)