《山居秋暝》注释及译文
《山居秋暝》
(唐)王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
【注释】
1.暝:日落,天将晚。
2.空山:空旷,空寂的山野。
秋的古诗3.新:刚刚。
4.清泉石上流:写雨后山泉在岩石上流的情景。
5.竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗。
6.浣女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。
7.随意:任凭。
8.春芳:春天的花草。
9.歇:消散,消失。
10.王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。
11.留:居。
【译文】
在新雨过后的空山上,晚来的秋天气息渐浓。明月照在松林之间,清泉从石上流淌而过。竹林中传来归浣女的声音,莲花在渔船下轻舞。春天的繁花已经凋谢,只有王孙可以在这
里自由停留。