诗经经典爱情诗译文(精选5篇)整理
    诗经经典爱情诗译文(精选5篇)
    古代诗歌包括诗、词、曲,但古代诗歌的体裁却不外乎古体诗和近体诗两大类。下面就是我给大家带来的诗经爱情诗古代诗歌,盼望能关心到大家!
    诗经爱情诗古代诗歌1
    诗经经典爱情诗译文【篇1】
    青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
    青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
    挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
    「翻译」
    青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,莫非你就此断音信?
    青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,莫非你不能主动来?
    来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,似乎已有三月长啊!
    诗经爱情诗古代诗歌4
    诗经经典爱情诗译文【篇2】
    彼采葛兮,一日不见,如三月兮!
    彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!
    彼采艾兮!一日不见,如三岁兮!
    「翻译」
    那个采葛的姑娘啊。一日不见她,似乎三个整月长啊。
    那个采蒿的姑娘啊。一日不见她,似乎三个秋季长啊。
    那个采艾的姑娘啊。一日不见她,似乎三个周年长啊。
    诗经爱情诗古代诗歌5
    诗经经典爱情诗译文【篇3】
    爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
    爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
    爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
    「翻译」
    采摘女萝在何方?就在卫国沐邑乡。思念之人又是谁?漂亮动人是孟姜。约我来到桑林中,邀我欢会祠庙上,送我告辞淇水旁。
    采摘麦子在哪里?就在沐邑北边地。思念之人又是谁?漂亮动人是孟弋。约我来到桑林中,
邀我欢会祠庙上,送我告辞淇水旁。
    采摘芜菁哪边垄?就在卫国沐邑东。思念之人又是谁?漂亮动人是孟庸。约我来到桑林中,邀我欢会祠庙上,送我告辞淇水旁。
    诗经经典爱情诗译文【篇4】
    南有乔木,不行休思。
    汉有游女,不行求思。
    汉之广矣,不行泳思。
    江之永矣,不行方思。
    翘翘错薪,言刈其楚。
    之子于归,言秣其马。
    汉之广矣,不行泳思。
    江之永矣,不行方思。
    翘翘错薪,言刈其蒌。
    之子于归,言秣其驹。
诗经爱情    汉之广矣,不行泳思。
    江之永矣,不行方思。
    『译文』
    南山乔木大又高,树下不行歇阴凉。
    汉江之上有游女,想去追求不行能。
    汉江滔滔宽又广,想要渡过不行能。
    江水悠悠长又长,乘筏渡过不行能。
    柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。
    姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。
    汉江滔滔宽又广,想要渡过不行能。
    江水悠悠长又长,乘筏渡过不行能。
    柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。
    姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。
    汉江滔滔宽又广,想要渡过不行能。
    江水悠悠长又长,乘筏渡过不行能。
    诗经经典爱情诗译文【篇5】
    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
    参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
    参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
    参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
    ——《周南·关雎》原文(全文带拼音版)
    「翻译」
    关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲。和善漂亮的姑娘,好男儿的好配偶。
    长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。和善漂亮的姑娘,醒来做梦都想她。
    思念追求不行得,醒来做梦长相思。悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。