高中英语选修二
分句版课文
1.This illness causes severe diarrhoea, dehydration, and even death.
这种疾病会导致严重的腹泻、脱水,甚至死亡。
2.In the early19th century, when an outbreak of cholera hit Europe, millions of people died from the disease.
19世纪初,在欧洲爆发,数百万人死于这种疾病。
3.As a young doctor, John Snow became frustrated because no one knew how to prevent or treat cholera.
作为一名年轻的医生,约翰·斯诺非常的沮丧,因为没有人知道如何预防或。
4.In time, he rose to become a famous doctor, and even attended to Queen Victoria when she gave birth.
随着时间的推移,他成为了一名著名的医生,甚至在维多利亚女王生孩子时照顾过她。
5.However, he never lost his desire to destroy cholera once and for all.
然而,他从未失去彻底消灭的愿望。
6.In general, doctors in those days had two contradictory theories to explain how Cholera spread.
一般来说,当时的医生们有两种相互矛盾的理论来解释是如何传播的。
7.One theory was that bad air caused the disease.
有一种理论认为是恶劣的空气导致了这种疾病。
8.Another was that cholera was caused by an infection from germs in food or water.
另一种理论是是由食物或水中的细菌感染引起的。
9.Snow subscribed to the second theory.
斯诺赞同第二种理论。
10.It was correct, but he still needed proof.
该理论是正确的,但他仍然需要证据。
11.Consequently, when an outbreak of cholera hit London in 1854, Snow began to investigate.
因此,当1854年伦敦爆发时,斯诺开始进行调查。
12.He discovered that in two particular streets the cholera outbreak was so severe that more than 500 people died in ten days.
他发现在两条特定的街道爆发非常严重,10天内就有500多人死亡。
13.He was determined to find out why.
他决心出原因。
14.Snow began by marking on a map the exact place where all those who died had lived.
起初,斯诺在地图上标出了所有死去的人曾经居住过的确切地点。
15.There were multiple deaths near the water pump in Broad Street (especially house numbers 16, 37,38, and 40).
布罗德街(Broad Street)的水泵附近有多人死亡(尤其是16、37、38和40号房子)。
16.However, some households (such as20 and 21 Broad Street, and 8 and 9 Cambridge Street) had had no deaths.
但是,一些家庭(如布罗德街20号和21号,剑桥街8号和9号)没有死亡。
17.These people worked in the pub at 7 Cambridge Street.
这些人在剑桥街7号的酒吧工作。
18.They had been given free beer, and so had not drunk the water from the pump.
他们得到了免费的啤酒,所以没有喝从水泵里抽出来的水。
19.Snow suspected that the water pump was to blame.
斯诺怀疑水泵是罪魁祸首。
20.What is more, in another part of London, a woman and her daughter had died of cholera after
moving away from Broad Street.
更重要的是,在伦敦的另一个地方,一个女人和她的女儿在离开布罗德街后死于。
21.It seemed that the woman liked the water from the pump so much that she had it delivered to her house every day.
这个女人似乎非常喜欢水泵里的水,所以她每天都让人把水送到家里来。
22.As a result of this evidence, John Snow was able to announce that the pump water carried cholera germs.
有了这个证据,约翰·斯诺就能宣布水泵里的水携带病菌。
23.Accordingly, he had the handle of the pump removed so that it could not be used.
因此,他把泵的把手拿下来,使它不能使用。
24.Through this intervention, the disease was stopped in its tracks.
通过这一干预措施,疾病被遏制住了。
25.The truth was that the water from the Broad Street pump had been infected by waste.
事实是,从布罗德街水泵流出的水受到了废物的污染。
26.Moreover, Snow was later able to show a link between other cases of cholera and the different water companies in London.
此外,斯诺后来还指出了其他病例与伦敦不同供水公司之间的联系。
27.Some companies sold water from the River Thames that was polluted by raw waste.
一些公司出售被未经处理的废水污染的泰晤士河水。
28.The people who drank this water were much more likely to get cholera than those who drank pure or boiled water.
喝这种水的人比喝纯净水或开水的人更容易得。
29.Through Snow's tireless efforts, water companies began to sell clean water, and the threat of chol
era around the world saw a substantial decrease.
通过斯诺的不懈努力,供水公司开始销售洁净水,世界各地的威胁大幅减少。
30.However, cholera is still a problem.
然而,仍然是个问题。
31.Each year, millions of people around the world get cholera and many die from it.
每年,世界上有数百万人感染,许多人因此而死亡。
32.Fortunately, we now know how to prevent cholera, thanks to the work of John Snow.
幸运的是,多亏了约翰·斯诺的努力,我们现在知道了如何预防。
33.Moreover, in his use of maps and statistics, Snow transformed the way scientists study diseases.
34.For this reason, Snow is considered the father of modern epidemiology
因此,斯诺被认为是现代流行病学之父。
35.Perhaps no other scientist has had a greater impact on China's aerospace science than Qian Xuesen.
中国航天之父也许再没有哪一位科学家比钱学森对中国航天科学的影响更大了。
36.Described by the authors of the Story of Qian Xuesen as a man with "great scientific thought and scientific spirit" who was patriotic and served his homeland with effort, achievement, and devotion, Qian was an extremely well-respected man.
钱学森备受人们的尊敬,《钱学森的故事》一书的作者称他是一位具有“伟大科学思想和科学精神”的人,并且热爱祖国、勤勉努力、甘于奉献、成就斐然。
37.Born in Hangzhou in 1911, Qian attended schools in Beijing and then entered Shanghai Jiao Tong University to study Railway Mechanical Engineering.
钱学森1911年生于杭州,在北京上学,后来考入上海交通大学,学习铁道机械工程。
38.However, after the Songhu Battle broke out in 1932, Qian made the decision to switch his major t
o aviation because he realised that China needed its own powerful air force to protect and defend the country.
不过,1932年淞沪会战爆发后,钱学森意识到中国需要建设强大的空军来保卫国家,因此决定改学航空专
业。
39.Qian went to the United States in 1935 to pursue his graduate studies.
在1935年,钱学森前往美国读研究生。
40.Over the course of the 1930s and 1940s, Qian became a pioneer in American jet and rocket technology.
二十世纪三四十年代,钱学森成为美国喷气式飞机和火箭技术的先驱人物。
41.As a graduate assistant at the California institute of Technology during the 1930s, Qian helped conduct important research into rocket propulsion, and in the 1940s, he and several other people founded the Jet Propulsion Laboratory, now one of NASA'S leading space-exploration centres.
二十世纪三十年代担任加州理工学院的研究生助理时,钱学森协助开展火箭推进方面的重要研究工作。二十世纪四十年代,钱学森与其他几人成立了喷气推进实验室,该实验室现已成为美国宇航局领先的太空探索研究中心。
42.After overcoming some difficulties during his final few years in the US Qian returned to China in 1955.
留学美国的最后几年,钱学森克服困难,于1955年回到中国。
43.He received a hero's welcome from his homeland and was put in charge of not only developing China's rocket science but also its space and missile programme.
他受到了祖国英雄般的欢迎,受命发展中国的火箭科学以及航天和导弹项目。
44.At that time, China was poor and its rocket science was undeveloped.
那时候,中国还很贫穷,火箭科学尚不发达。
45.No institute or university in China offered rocket science as a major, and there were no talents or experts in this field in China.
中国没有一所学院或大学开设火箭科学专业,而且没有该领域的人才或专家。
46.Nevertheless, Qian did not let that discourage him from taking on the challenge.
然而,钱学森并不气馁,而是接受挑战。
47.When asked "Can we Chinese possi bly make missiles?", his reply was a determined "Why not?”
有人问他:“我们中国人有可能制造出导弹吗?他的回答十分坚定:“有什么不能的?”
48.We Chinese are able to make the same things that other people make.
外国人能造出来的,我们中国人同样能造得出来。
49.Under Qians' leadership, China developed the Dongfeng missiles, followed by the first generation of Long March rockets.
在钱学森的领导下,中国研制出了“东风”导弹,紧接着又研制出第一代“长征”系列火箭。
50.In 1970, China successful launched its first man-made satellite, Dong Fang Hong I, from a Long March rocket.
1970年,中国使用“长征”火箭成功发射本国第一颗人造卫星“东方红一号”。
51.Because much of the technology behind the Shenzhou rockets can also be traced back to Qian's research, Qian earned the name of "the father of Chinas aerospace."
由于“神舟”系列火箭的大部分技术也可追根溯源到钱学森的研究,因此钱学森被誉为“中国航天之父”。
52.Qian read a lot and was extremely knowledgeable, especially in the area of frontier science research.
钱学森博览书,尤其在前沿科学研究领域知识极其渊博。
53.However, what might have made him such an outstanding and creative scientist was probably his strong interest in other things, such as music and drawing.
然而,他之所以能成为一名如此杰出、富有创造力的科学家,可能是因为他对音乐绘画等其他事物的浓厚兴趣。
54.His deep appreciation for art often gave him inspiration in his scientific research.
他深厚的艺术鉴赏力时常给科研工作带来灵感。
55.On 31 October 2009, the whole country was saddened by Qian’s death, and people honoured and remembered him in different ways.
2009年10月31日,钱学森逝世,举国哀痛,人们以各种方式纪念他缅怀他。
56.Stephen Hawking was one of the most famous and gifted scientists in physics.
史蒂芬·霍金是物理学界最负盛名、最具天赋的科学家之一。
57.Most people are familiar with images of him in his wheelchair, unable to move and using a computer to talk.
大多数人都很熟悉他坐在轮椅上无法动弹、只能通过电脑来说话的样子。
58.Since he came down with a disease which caused him to lose the use of most of his muscles his world became one of abstract thought.
他因患病致使其大部分肌肉萎缩无力,他的世界变成了一个抽象思维的世界。
59.Hawking first achieved fame when he was still healthy enough to walk, as a graduate student in physics at Cambridge University in 1964.
霍金最早成名于1964年,当时他身体健康,行动自如,是剑桥大学物理学研究生。
60.In general there were two main theories on the origin of the universe. The first was the steady state theory, which holds that the universe has no beginning or end. The other was the big bang theory, which holds that the universe began at a single point in time and space.
总的来说,宇宙起源有两大理论:第一个是稳恒态理论,认为宇宙无始无终;另一个是大爆炸理论,认为宇宙始于时空中的一个点。
61.The biggest champion of the steady state concept was Fred Hoyle, a professor at Cambridge.
稳恒态概念的最大拥护者是剑桥大学的弗雷德·霍伊尔教授。
62.During the question and answer period after one of Hoyle's lectures, Hawking stood up and pointed out that Hoyle had made a mistake in his maths.
在霍伊尔的一次讲座中,霍金在问答环节站了起来,指出霍伊尔教授计算有误。
63.Once the maths was corrected, it showed that the big bang theory—and not the steady state theory—was true.
错误纠正之后显示大爆炸理论而非稳恒态理论是正确的。
64.Hawking's own work on the big bang theory was soon proven by astronomers with telescopes.
不久,天文学家用望远镜观察宇宙,验证了霍金对大爆炸理论的研究。
65.A star was born. So, what made Stephen Hawking a genius?
一位明星就此诞生。那么,是什么使史蒂芬·霍金成为一名天才呢?
66.Besides being brilliant, he was brave, though sometimes careless in what he said or did.
除了才华横溢之外,他还是一个勇敢的人,尽管有时候言行举止比较随意。
67.He was willing to say what others were afraid to say, and to dream of what others were afraid to dream about.
他敢说别人不敢说的话,做别人不敢做的梦。
68.Furthermore, he was quite determined. This had helped him as a scientist, and had helped him even more in his fight against his disease.
此外,他意志坚定。无论是作为一位科学家,还是与病魔作斗争,这种品质对他都大有帮助。
69.Above all, Hawking was willing to admit his faults.
最重要的是,霍金敢于承认错误。
70.This odd combination of characteristics had made him one of the greatest thinkers of the 20th and 21st centuries.
这些性格特点的奇特组合使得他成为二十世纪与二十一世纪最伟大的思想家之一。
71.Six months ago, 19-year-old *ie Lei said goodbye to her family and friends and boarded a plane for London.
半年前,19岁的谢蕾告别了家人和朋友,登上飞机前往伦敦。
72.It was the first time that she had left China.
这是她第一次离开中国。
73.I was very excited but also quite nervous.
我既兴奋又紧张。
74.I didn't know what to expect, Xie Lei recalled.
我不知道会发生什么,谢蕾回忆道。
75.Xie Lei is studying for a business qualification at a university in China and has come to our university on a year-long exchange programme.
谢蕾正在中国的一所大学读商科,她来我校参加为期一年的交换项目。
76.I chose the exchange programme because I wanted to learn about global business and improve my English.
我选择这个交换项目是因为我想学习全球商业知识,提高我的英语水平。
77.My ambition is to set up a business in China after graduation, she explained.
我的志向是毕业后在中国创业,她解释道。
78.At first, Xie Lei had to adapt to life in a different country.
高中英语课文一开始,谢蕾必须适应一个不同的国家的生活。
79.You have to get used to a whole new 1ife, she said.
她说,你必须适应一种全新的生活。
80.I had to learn how to use public transport and how to ask for things I didn’t know the English names for.
我必须学会如何使用公共交通,以及如何询问那些我不知道英文名称的东西。
81.When I got lost, I had to ask passers-by for help, but people here speak fast and use words l’m not familiar with.
当我迷路的时候,我不得不向路人寻求帮助,但是这里的人说话很快,而且使用我不熟悉的词。
82.I ask them to repeat themselves a lot!
我让他们重复好几遍!
83.Although some foreign students live in campus accommodation, Xie Lei chose to live with a host f
amily who can help with her adaptation to the new culture.
虽然有些外国学生住在学校宿舍,但谢蕾选择了寄宿家庭,这可以帮助她适应新的文化。
84.When I miss home, I feel comforted to have a second family, Xie Lei said.
谢蕾说:“当我想家的时候,有第二个家庭让我感到很欣慰。”
85.When there's something I don't know or understand, I can ask them.
当我有不知道或不明白的事情时,我可以问他们。
86.They are also keen to learn about China.
他们也渴望了解中国。
87.Laura, the daughter of my host family, wants to study in China in the future.
劳拉是我寄宿家庭的女儿,她将来想去中国学习。
88.We take turns to cook each evening.
我们每天晚上轮流做饭。
89.They really love my stir-fried tomatoes and eggs!
他们真的很喜欢我的西红柿炒鸡蛋!
90.Laura says she always feels hungry when she smells it, so I taught her how to cook it, too.
劳拉说,她一闻到这道菜就会觉得饿,所以我也教她怎么做。
91.Another challenge for Xie Lei is the academic requirements.
谢蕾面临的另一个挑战是学业要求。
92.The first time that she had to write an essay, her tutor explained that she must acknowledge what other people had said if she cited their ideas but that he mainly wanted to know what she thought!
第一次写论文时,她的导师解释说,如果她引用别人的观点,就一定要注明,不过导师主要是想知道她自己是怎么想的。
93.Xie Lei was confused because she thought she knew less than other people.
谢蕾很困惑,因为她认为自己比别人知道的少。
94.Her tutor advised her to read lots of information in order to form a wise opinion of her own.
她的导师建议她多读一些信息,以便形成自己的明智观点。
95.Xie Lei also found many courses included students' participation in class as part of the final result.
谢蕾还发现,很多课程的最终成绩都包含了学生的课堂参与。
发布评论