《史记·扁鹊列传》(全文翻译)
blog.sina/s/blog_50111089010080q1.html
《史记·扁鹊列传》(全文翻译)
《史记·扁鹊列传》(全文翻译)
作者:司马迁 译者:杨树森
【译文】
扁鹊是渤海郡郑(一说此应为鄚)人,姓秦名越人。年轻时受雇给人家当旅社的主管。有个常来投宿的客人叫长桑君,扁鹊认为他是一个奇人,对他的服务特别周到。长桑君也知道扁鹊不是普通人,来来去去有十几年,有一天单独把扁鹊召来,悄悄对他说:“我有秘藏的医方,现在我老了,想把它传给你,你不要泄漏出去。”扁鹊说:“太好了,我一定听您的。” 长桑君于是从怀中拿出一种药给扁鹊,说:“用露水送服这种药,三十天后你就能知道怎么回事。”然后拿出其所有秘方书籍全都给了扁鹊。刚交给扁鹊,忽然间人就不见了,
看样子确实不是凡人呀。扁鹊按照他说的服药三十天,就能隔墙看人。扁鹊用这种特异功能给人看病,能把病人五脏内的症结所在看得清清楚楚所谓“切脉诊断”只是做做样子而已。他有时在齐国行医,有时在赵国行医。在赵国行医时就自名“扁鹊”(按“扁鹊”本为传说中轩辕黄帝时的名医)。
晋昭公时,大夫们势力强盛而国君力量衰弱,大夫赵简子独掌国事。有一次赵简子生病,整整五天不省人事,大夫们都很害怕,于是请来扁鹊。扁鹊入室诊视病症后出来,大夫董安于问扁鹊情况,扁鹊说:“病人血脉正常,你们何必大惊小怪!以前秦穆公也曾出现这种情形,昏迷七天才醒。醒来的当天,告诉公孙支和子舆说:‘我到天帝那儿去了,感到很快乐。之所以去了那么长时间,是因为正好碰上有东西值得学习。天帝告诉我:“晋国将要出现大乱,五世不得安宁。这之后将会有晋侯称霸,但他将会未老而死。霸主的儿子将会使那个国家男女”。’公孙支把这些话记下收藏起来,秦国的史书就是这样出来的。后来晋献公时发生的内乱,晋文公的称霸,以及晋襄公在殽打败秦军归来后放纵,这些都是你所知道的。现在你们主君的病和他相同,不出三天就会痊愈,痊愈后一定也会说一些类似的话。”
过了两天半,赵简子醒了,对众大夫说:“我到天帝那儿去了一趟,感到很快乐,与各路神仙在天庭游玩,欣赏了各种各样的音乐和舞蹈,那些表演完全不同于上古三代的乐舞,其乐声有一种动人心魄的魅力呀。当时有一只熊要抓我,天帝命令我射杀它,我射中了,熊死了。又有一只罴扑过来,我又射它,射中了,罴也死了。天帝很高兴,赏赐我两个精美的匣子,都装有首饰。我还看见我的儿子站在天帝身边,天帝交给我一只翟犬,并说:‘等你的儿子成年时把翟犬赐给他。’天帝还告诉我:‘晋国将会一代比一代衰微,到第七代会亡国。赢姓将在范魁的西边打败周人,但也不能取而代之。’”董安于听了这些话,将它记录在案并收藏起来。人们把扁鹊说过的话告诉赵简子,赵简子赐给扁鹊田地四万亩
在这之后的一天,扁鹊途经虢国,正碰上虢太子死去,扁鹊来到虢国王宫门前,问一位爱好方术的中庶子(官名):“太子得了什么病,以致全国都在举行超常规模的祛邪消灾仪式?”中庶子说:“太子的病症是血气不顺,内邪不能外泄而暴发于表,导致内伤。正气压不住邪气,邪气蓄积而不能排出,因此阳缓而阴急,导致突然晕厥而死。”扁鹊问:“他死了多久了?”中庶子回答:“从鸡鸣到现在。”又问:“收殓入棺了吗?”回答说:“还没有,他死还不到半天呢。” 扁鹊说:“(请速禀告虢君,)就说我是渤海郡的秦越人,家住在郑(鄚),以前没有机会侍奉君王而仰望君王的神采。听说太子不幸死亡,我能使他复活。”
中庶子说:“先生该不是在胡说吧?怎么说太子可以复活呢!我听说上古时有个名医叫俞跗,给人治病不用汤剂、药酒,也不用镵针、砭石、导引、按摩、贴熨等办法,一解开衣服就知道病因所在,他能顺着五脏的腧理,开腔剖腹,结筋疏脉,调脑理髓,动脾移膈,灌肠洗胃,涤清五脏,修炼精神,改变气。先生的医术能达到这种水平,太子就能再生了;如果不能达到这各水平却想让他再生,就是说给刚会说话的孩子听他也不会相信。”中庶子说了好半天(就是不相信扁鹊的话),扁鹊望天叹道:“夫子您用的方法,就像用竹管看天象,从缝隙看花纹。我秦越人用的方法,并不需要切脉、望、听声、观形,就能说出病因所在。知道表征就能推知内因;知道内因就能推知表征。内部的病因总会在外表上有所反应,方圆千里之内我诊断的病例太多了,先生千万不能曲解这一点。假如认为我说的不可靠,就请您进去诊视太子,应能听到他耳孔有细弱的声音,看到鼻翼在微微地搧动;顺着两腿往上摸到阴部,应该还有一点温热。”
中庶子听了扁鹊的这番话,惊得目瞪口呆,赶紧进宫去把扁鹊的话报告虢君。虢君听后大惊,赶快出来在王宫中廷接见扁鹊。虢君说:“我早就听说先生的美名,但是一直未曾拜望先生当面聆听教诲。这次先生路过弊国,有幸实现这个愿望,我们偏远小国的君臣感到十分荣幸。有先生在我的儿子就有救了;倘若没有先生,他就只能抛尸野外填塞沟壑,永远
离去而不能返还了。”话还没说完,他就长吁短叹哽咽不停,精神沮丧涕泪横流,容颜更改悲痛不已。扁鹊说:“太子得的病就是人们所说的‘尸蹷’。那是因为阳气进入阴脉,缠绕冲撞了胃,经脉受损被阻,就另寻通路下注于下焦、膀胱;因此阳脉下坠,阴气上升,两气交会导致气道闭而不畅。阴气上行而阳气内行;下面阳气在内鼓动不能上升,上面阴气在外被阻不能下泄;上有隔绝阳气的脉络,下有破坏阴气的筋纽,阴气破而阳气绝,使病人面颓败脉象紊乱,所以外形安静得像死去一样。太子实际上还没有死呀。那些阳气入袭阴脉而阻绝脏气的能救活,阴气入袭阳脉而阻绝脏气的只能死去。以上各种情况,都会在五脏功能失调时突然发作。高明的医家能拿下这些病,拙劣的医生会无从施治(病人)就危险了。”
扁鹊于是让他的弟子子阳取出砥石来磨针,取外三阳五会等穴位下针。过了一会儿,太子苏醒了。又让(弟子)子豹准备“五分之熨”,再加上“八减之剂”在一起煎煮,交替在两胁下熨敷。太子能坐起来了。再调和其阴阳,仅吃了汤剂二十天就恢复如得病前一样了。因此天下的人都认为扁能鹊能使死人复活。扁鹊说:“不是我秦越人能使死人复活,这是他本来应当活下去,我只不过促使他恢复健康而已。”
扁鹊路过齐国,齐桓侯招待他。他到朝廷拜见桓侯,说:“您有病在皮肤和肌肉之间,如果不治将会深入体内。”桓侯说:“我没有病。”扁鹊出去后,桓侯对身边人说:“医生贪图功利,想把没病的人说成是自己的功劳。”五天后扁鹊再去见桓侯,说:“您的病已在血脉里,不治恐怕会深入体内。”桓侯说:“我没有病。”扁鹊出去后,桓侯不高兴。过了五天,扁鹊又去见桓侯,说:“您的病已在肠胃之间,不治将会深入体内。”桓侯不肯回答。扁鹊出去后,桓侯更不高兴了。又过了五天,扁鹊再次去见桓侯,他看到桓侯就赶紧往回跑。桓侯派人问他缘故。扁鹊说:“疾病在皮肉之间,汤剂、药熨的效力就能解决问题;疾病在血脉中,靠针、石的效力就能达到目的;疾病在肠胃中,药酒的效力就能达到治好疾病;疾病进入骨髓,就是掌管生命的神灵也无能为力。现在桓侯的疾病已进入骨髓,我因此不再要求为他治病。”五天之后,桓侯果然身患重病,他派人召请扁鹊,扁鹊已逃离齐国。桓侯于是就病死了。
假如圣人预先知道尚不严重的疾病(的后果),能够让好的医生及早施治,那么疾病是能治好的,性命就能保住。一般人担忧的是疾病太多,而医生忧虑的是治病的方法太少。所以患病者有六种情况无法治愈:为人骄纵傲慢不讲道理,是一不治;轻视身体看重钱财,是二不治;衣着饮食不能调适,是三不治;阴阳错乱五脏功能不正常,是四不治;身体衰
弱到连药都不能服,是五不治;迷信巫术不信医术的,是六不治。只要有以上几种情况中的一种,就很难医治了。
陋室铭的作者扁鹊名闻天下。他到邯郸时,了解到当地人特别尊重妇女,就做起主治妇女病的医生来;到洛阳时,了解到周人特别孝敬老人,就做起主治老人耳聋眼花四肢麻痹酸痛的医生;到了咸阳,了解到秦人特别宠爱孩子,就做起主治儿童疾病的医生;他总是随着各地的习俗来改变自己的医治范围。
秦国的太医令李醯自知医术不如扁鹊,派人刺杀了扁鹊。直到今天,天下人谈论诊脉法,都说是从扁鹊那儿流传下来的。
【原文】(取自中华书局版《史记》2785~2794页)
史记卷一百五 扁鹊仓公列传 第四十五
扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。少时为人舍长。舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。长桑君亦知扁鹊非常人也。出入十余年,乃呼扁鹊私坐,闲与语曰:“我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。”扁鹊曰:“敬诺。”乃出其怀中药予扁鹊:“饮是以上池之水,
三十日当知物矣。”乃悉取其禁方书尽与扁鹊。忽然不见,殆非人也。扁鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人。以此视病,尽见五藏症结,特以诊脉为名耳。为医或在齐,或在赵。在赵者名扁鹊。
当晋昭公时,诸大夫强而公族弱,赵简子为大夫,专国事。简子疾,五日不知人,大夫皆惧,于是召扁鹊。扁鹊入视病,出,董安于问扁鹊,扁鹊曰:“血脉治也,而何怪!昔秦穆公尝如此,七日而寤。寤之日,告公孙支与子舆曰:‘我之帝所甚乐。吾所以久者,适有所学也。帝告我:“晋国且大乱,五世不安。其后将霸,未老而死。霸者之子且令而国男女无别。”’公孙支书而藏之,秦策于是出。夫献公之乱,文公之霸,而襄公败秦师于殽而归纵淫,此子之所闻。今主君之病与之同,不出三日必閒,閒必有言也。”