部编版初中七年级语文《陋室铭》教材分析
文章概述
《陋室铭》,唐代文学家刘禹锡著,文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。表达了作者高洁傲岸的节操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。“铭”是古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字叫做“铭”。作品简介:《陋室铭》选自《全唐文》卷六百零八集。
文体介绍
“铭”本是古代刻于金属器具和碑文上用以叙述生平事迹的一些赞颂或警戒性的文字,多用于歌功颂德与昭申鉴戒。
后来逐渐发展演变为一种独立的文体,这种文体一般都是用韵的。
由于这种文体独特的历史渊源,使这种文体具有篇制短小、文字简约、寓意深刻等特点。
根据古文体的分类,“铭”是应用文。明白了铭的意思,也就明白题意,即对陋室进行歌颂,
内接内容,即对陋室内的人的高尚品德进行歌颂。实际上也就是借陋室之名行歌颂道德品质之实,这才是作者真正的意思。托物言志,以此阐明作者的生活态度和人生观。这一点与《爱莲说》颇为相似。此处陋室是刘禹锡于长庆四年任和州刺史时所建。
作者简介
刘禹锡(772842),河南洛阳人。字梦得,晚年自称‘庐山人’,是“古文运动”的积极参与者,唐代文学家、哲学家、政治家,世称“刘宾客”、诗豪。刘禹锡生于嘉兴(当时属苏州),洛阳(今属河南)人,自言系出中山(今河北定县)。唐代大诗人、文学家、哲学家和进步的思想家。刘禹锡生活在唐代中后期,晚年任太子宾客加检校礼部尚书,与朋友交游赋诗,生活闲适。死后被追赠为户部尚书。其诗现存800余首。其学习民歌,反映民众生活和风土人情的诗,题材广阔,风格上汲取巴蜀民歌含蓄宛转、朴素优美的特,清新自然,健康活泼,充满生活情趣。其讽刺诗往往以寓言托物手法,抨击镇压永贞革新的权贵,涉及较广的社会现象。晚年所作,风格渐趋含蓄,讽刺而不露痕迹。词作亦存四十余首,具有民歌特,著有《刘宾客集》(一称《刘梦得文集》)刘禹锡在洛阳时,与白居易共创《忆江南》词牌。
刘禹锡因革新,得罪了当朝权贵宠臣,被贬为安徽省和州通判。按当时的规定,他应住衙门里三间三厦的屋子;可是和州的策知县是个趋炎附势的小人,他见刘禹锡被贬而来,便多方刁难他,给他小鞋穿。策知县先叫刘禹锡在城南面江而居。刘禹锡不但不埋怨,反而高兴的撰写了一联贴于房门:“面对大江观白帆,身在和州争思辩”。他的这一举动气坏了策知县,他又令衙门的书丞将刘禹锡的房子由城南门调至城北门,住房由三间缩小到一间半,而这一间半位于得胜河边,附近有一排排的杨柳。刘禹锡见了此景,又作了一联:“杨柳青青江水平,人在历阳心在京”。他仍在此处读书作文。策知县气得肺都要炸了,又和书丞商量,为刘禹锡在城中寻了一间只能容一床一桌一椅的小屋。仅半年,连搬三次家。刘禹锡想此狗官欺人太甚了,便愤然提笔写下《陋室铭》并请人刻于石上,立在门前,气得策知县一筹莫展,哑口无言。由此可见《陋室铭》并非是自命清高、孤芳自赏之作,而是愤世疾俗之作。所谓清高是“不问政治,与世无争,安贫乐道,洁身自好”。刘禹锡写《陋室铭》本身就是与恶势力进行不屈的抗争,为官而不计较居室的大小、陋与不陋,恰是他为政清廉的真实写照。
文章断句
  山/不在高,有仙/则名。水/不在深,有龙/则灵。斯/是陋室,惟吾/德馨。苔痕/上阶绿,草/入帘青。谈笑/有鸿儒,往来/无白丁。可以/调素琴,阅/金经。无/丝竹/之乱耳,无/案牍/之劳形。南阳/诸葛庐,西蜀/子云亭。孔子云:“何陋/之有?
词语注解
  (1)在:在于,动词。
  (2)名:名词作动词,出名。
  (3)灵:神奇,灵验,这里作动词,显现灵验。 
  (4)斯是陋室:斯:指示代词,这。是:判断动词。陋室:简陋的屋子。
  (5)惟:只。
  (6)惟吾德馨:只是我(陋室主人)的品德而声名远播。德馨:品德高尚。馨,散布得远的香气,古代常用来形容人的品德高尚。吾:我,这里指作者,陋室的主人。
  〔7〕苔痕上阶绿,草入帘青:苔痕碧绿,长上台阶;草青葱,映入帘里。说明来拜访刘禹锡的人少。草入帘青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心态,渲染了恬静的气氛。
  (8)鸿儒:大儒,博学的人,学识渊博的学者。鸿:通“洪”,大。儒:有学问的人。
  (9)白丁:原指平民百姓,这里指没有什么学问的人
  (10)调(tiáo)素琴:调,弹奏,调弄;素琴,不加装饰的琴。
  (11)金经:古代用泥金书写而成的佛经,泛指佛经。
  (12)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指音乐。
  (13)之:助词,用在主谓间,取消句子的独立性,无实义。
  (14)乱耳:使耳朵扰乱(使动用法)。乱:使……扰乱
  (15)案牍(dú):官府的公文。牍,①古代写字用的木简。②文件;书信。
  (16)劳形:使身体劳累(使动用法)。劳:使……劳累。形,形体、身体。
  (17)南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。
  (18)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐,简陋的小屋子。
  (19)何陋之有:有什么简陋呢?之:助词,宾语前置的标志,无实义。全句意为“有何陋”。语见《论语子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。把个""字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。
文章解读
[山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。]
山不在于高,有仙人就出名了。水不在于深,有了龙就灵验了。
 
在,动词,在于。名,这里用为动词,出名。龙,古代传说中一种能兴云作雨的神异动物。灵,灵验,神奇。古代传说,仙人多住在高山上,龙多在深水中出没。.
[斯是陋室,惟吾德馨。陋室铭的作者]
这是简陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到简陋了)
 
斯,指示代词,此,这。惟,只。一说当“由于”讲,亦通。馨,本指散发很远的香气,这里是指品德高尚。
 
以上几句以山水作类比,引出陋室。以不高、不深衬“陋”,以“仙”“龙”衬托“德”,以“名”“灵”衬托“馨”,暗示虽陋室而不陋。陋室因主人的“德馨”而“馨”,这是陋室生辉的光点所在。这就点明了短文的主旨。
[苔痕上阶绿,草入帘青。]
苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草青葱,映人竹帘里。上,动词,这里是长到、蔓到的意思。
 
这是一联工整的对句。这个对句描写陋室的自然环境优美,烘托陋室不陋。 
[谈笑有鸿儒,往来无白丁。]
到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。
 
鸿儒,知识渊博的大学者。鸿,通“洪”,大。白丁,原意是平民,这里指没有什么学问的人。往来,偏义复词,词义偏重在“来”上。
 
这也是一联工整的对句,写室中往来人物不俗,衬托陋室不陋。
[可以调素琴,阅金经。]
可以弹奏不加装饰的古琴,阅读泥金书写的佛经。
 
调,调弄,这里是弹奏的意思。素琴,不加装饰的琴。金经,用泥金(一种用金属粉末制成的颜料)书写的佛经。 
[无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。]
没有奏乐的声音扰乱耳鼓,也没有官府的公文来使身体劳累。
 
丝竹,指琴、瑟之类的弦乐器和箫、笙之类的管乐器。这里指奏乐的声音。案牍(dd),指官府的公文。牍,古代写字用的木片,后世称公文为文牍。
之,助词,取消句子的独立性,不译。劳,劳累,形容词用作使动词,即“使……劳累”的意思。形,形体,身体。
这四句写陋室主人生活情趣的高雅,衬托陋室不陋。
以上几句描写陋室的特点。一是自然环境清幽。苔痕能“上”阶,草能“人”帘,“上”“入”二字,比拟生动。而且一“绿”一“青”,彩清丽,生意盎然。
[南阳诸葛庐,西蜀子云亭。]
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。(它们虽然都简陋,但因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。)
诸葛,诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡
隆中山中。子云,姓扬名雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。
[孔子云:“何陋之有?]
孔子说:“有什么简陋呢? 
“何陋之有”,即“有何陋”。之,宾语前置的标志,无实义。孔子此语见《论语子罕》篇:“子欲居九夷(我国古代对东方各族的泛称,三代时有‘九夷’之称),或曰:‘陋,何有之?’子曰:‘君子居之,何陋之有?”’原文大意是:孔子想要搬到九夷地方去居住。有人说:“那里太简陋,怎么能住呢?”孔子说:“君子住在那里,有什么简陋的呢?”这里作者只引了孔子答话的后半,略去前半,而语意却在全句。言外之意是说:自己就是君子,品德高尚,安贫乐道,所住的陋室也就不陋了。
最后几句,总结全文。先以“诸葛庐”“子云亭”作类比,反映了作者以古代贤人自况的思想境界,暗示陋室不陋。然后又引用孔子的话“(君子居之,)何陋之有”画龙点睛,总结全文,与篇首的“惟吾德馨”遥相呼应,有力地表现了作者甘居陋室,不以为陋的高尚情操。
 这篇铭文通过赞扬简陋的居室,表达了作者不慕荣利、保持高尚节操的愿望和不求闻达、
安贫乐道的生活情趣。