长恨歌翻译及赏析
(学习版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制学校:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全
、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!
Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!
In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!
长恨歌翻译及赏析
公元806年,34岁的白居易任今西安周至县县尉。官不大,但尚年轻的诗魔心情想来是不错的,因为在这段时间他写下了不少诗作。一日,他与两位好友同游仙游寺,寺庙正好在
马嵬驿附近,于是才子们便谈起了唐玄宗和杨玉环的旧事。聊得尽兴,两位好友便让白居易赋诗一首,把这段传奇之恋写进诗里。感谢这二位的建议,诗坛的千古绝唱《长恨歌》问世。
《长恨歌》凡840个字,洋洋洒洒,让我们见识了白居易的笔力,也感受到了唐诗的魅力。其诗金句颇多,大家看以下这些千古名句,哪一句都非一般文人所能敌:
天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。
回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜。
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
这么牛的诗作,按我们普通人的想法,应该接受文人墨客的一致膜拜。但事实上,至此诗问世1200多年来,关于它的质疑就几乎没有停止过。后世的这些文人们,到底在质疑什么?是否都有道理?本期我们就来说一说这件事。
一:南宋文人张戒批《长恨歌》浅陋得很
张戒是南宋文人,自己写的诗词水平一般,几乎没什么名作,但其写所著的《岁寒堂诗话》却很牛。此书不仅是南宋诗评中最有影响力的一部,哪怕放在诗史上也很重要,后来它被收录进《永乐大典》和《四库全书》中。在这本书里,张戒这样评价《长恨歌》:
“遂令天下父母心,不重生男重生女’此等语,乃乐天自以为得意处,然而亦浅陋甚。
张戒说的“不重生男重生女”这一句,正是《长恨歌》中的名句,“乐天”说的就是白居易。白居易是否因此得意咱们不得而知,但说写得直白就是浅陋则实在没什么道理。了解白居易诗风的朋友应该知道,诗魔的作品最大的特点就是够直白。
唐宣宗李忱曾亲自给白居易写过悼诗,诗中提到:“童子解吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇”。这14个字说明正是因为通俗易懂,所以白居易的诗作在当时很风靡,童子都能理解《长恨歌》。据说为了达到这种效果,白居易写完诗后,经常念给没什么文化的老妇听,对方若是听不懂,他便改到她能听懂为止。人家刻意追的简洁易懂,到了张戒眼里,却成了浅陋, 个人认为没有任何道理。
二:南宋文人周紫芝批《长恨歌》写得俗
周紫芝,号竹坡居士,南宋知名文学家,其所作的《竹坡诗话》颇有名气,他在此文中这样说《长恨歌》:
白乐天《长恨歌》云:‘玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。’人皆喜其工,而不知其气韵之近俗也。
周紫芝指出的这两句诗,是《长恨歌》中描写杨玉环外貌的名句,他认为写得俗气。其实我们仔细看这两句诗,用梨花带雨比作佳人落泪,这么美的诗句,怎么也跟俗气不沾边。周紫芝这样说,很显然是受了宋诗重理轻文采之风的影响。宋人写诗,跟唐人完全不同,他们一向注重写理趣,很少有像白居易这样诗意化的写作方式。周紫芝以宋诗的标准,评价唐诗,一样并不高明。
三:清代大诗人袁枚认为《长恨歌》有一句不对,应该改3个字
袁枚是清代著名的诗人,与纪晓岚并称为“南袁北纪”,其经典诗作《所见》还入选了语文课本。袁枚平生有一本著名的诗歌理论专著《随园诗话》,在这本书中袁枚指出了《长恨
歌》有一句写得不对。
《长恨歌》中有一句是这样写的:峨嵋山下少人行,旌旗无光日薄。但事实上唐玄宗在奔蜀途中,是根本不用经过峨嵋山,所以这一句写得确实不准确。因此袁枚认为,这里应该改两个字,把“峨眉”改成“剑门”,没经过峨眉山但经过了剑门山,他认为这样才合理。
袁枚指出的这个问题确实有一定的道理,但前人的诗作显然不是说改就改的。而且我们完全可以把“峨眉山”当成一个指代,泛指蜀山,目前多数教科书都是这样注明的。
继袁枚质疑峨眉山之误后,后世很多文人便陆续指出了《长恨歌》中多处与历史不相符的地方。比如诗中说杨玉环是“养在深闺人未识”,但事实上在与唐玄宗相恋之前,她曾嫁给寿王李瑁为妃。就算刻意忽略这段上不了台面的事,杨玉环未出阁之前也很有名气,不存在“人未识”的情况。
再比如有人指出诗中“孤灯挑尽未成眠”一句也写得有问题,唐玄宗身边怎么可能没有侍从,怎么可能需要自己挑灯芯。如果袁枚指出的“峨眉山”还算说得过去,那这“挑灯”的问题,则让人不知说什么好了。
长恨歌读后感 这一类质疑,其实说的无非就是《长恨歌》写得和历史不相符。但这些大文人似乎忘记了,这是一首唐诗,是一种文学艺术,并非是史书。以咱们现代人的说法就是:艺术源于生活,却又高于生活。硬要在一首诗里,历史真相,显然是鸡蛋里挑骨头了。
小结:以上3点,只是《长恨歌》问世1200多年来,受到的诸多质疑中的一小部分。个人觉得,前两点完全没有道理,最后袁枚的意见则颇有点鸡蛋里挑骨头的意味。当然,品诗词本就是1000个人心里有1000个哈姆雷特,本期笔者只是把这些质疑列出来,让大家自己去评判。品诗词就像品一杯美酒,不赞同可以,但咱们不能不允许他人表达别人的看法。对以上这3位文人的看法,笔者不赞同,但却佩服他们敢表达观点。对这些质疑,大家怎么看?欢迎讨论。
发布评论