黄标车限行减字木兰花·竞渡
宋代:黄裳
红旗高举,飞出深深杨柳渚。鼓击春雷,直破烟波远远回。
译文
竞渡的龙舟高高地挂起一面面红旗,从柳阴深处的水洲出击。鼓
声像春天的雷电,冲破烟雾,劈开波涛,直奔远处夺标目的地。
围观人的欢呼声震天动地,有惊退万人争战的豪气。在金碧辉
煌的小阁楼西,夺得锦标的龙舟获得第一名回来了。
注释
减字木兰花:词牌名,简称《减兰》。《张子野词》入“林钟商”,《乐章集》入“仙吕调”。双调四十四字,即就《木兰花》的
前后片第一、三句减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵转两平韵。
竞渡(dù):划船比赛。每年端午节(农历五月初五)为表达对
糖烙饼家常做法伟大的爱国诗人屈原的尊敬和怀念,在民间形成的一种传统风俗。
红旗高举:高高举起红旗。
渚(zhǔ):水中间的小洲。
春雷:形容鼓声像春雷一样响个不停。
远远回:形容龙舟的速度之快。
惊退万人争战气:龙舟竞争之激烈气势,就像打仗一样,把观众
都惊呆了。怎么启用宏
金碧楼西:领奖处装饰得金碧辉煌。
衔(xián)得:夺得。
锦标:古时的锦标,也就是一面彩缎的奖旗,一般都悬挂在终点
岸边的一根竹竿上,从龙舟上就能够摘取到。
赏析
上阕首句“红旗高举,飞出深深杨柳渚”,以“高举”、“飞出”两个动态的词语,写出龙舟赛开场的景象,开篇就将紧张激烈的比赛
气氛渲染出来。“鼓击春雷,直破烟波远远回”这个句,写各条龙舟
上的人擂鼓欢呼,声抵云霄,如同轰响的“春雷”,震人心魄。这些
鼓声使划船人士气高涨,他们将小舟划得飞快,使它“直破烟波”,韭菜籽粉
像离弦的箭一般前进。“远远回”是指龙舟到达远处再折回来。上阕玫子
两句,犹如一个紧追龙舟的特写镜头,将龙舟从出发到加速,再到折
回的过程详细地记录下来,其问数艘船争渡的激烈气氛,以及船上人吃韭菜拉肚子
高涨的气势,无不清晰表现。
下阕转而写周围的人:“欢声震地,惊退万人争战气。”“震”字准确重现了万人雷动的场景,可见此时已有龙舟胜利抵达终点,所
以围观的人爆发出了震天动地的欢呼。“惊退”的主语并非围观者,而是参加比赛的人,他们争相竞渡的豪气,能“惊退”万人,以豪语
写豪情,相得益彰。“金碧楼西,衔得锦标第一归。‘衔”字的使用,将龙舟夺胜的姿态写活了。“金碧楼”与前面的“红旗”、“杨柳”、“烟波”一起,在视觉上丰富了整个场面。“第一归”呼应了“竞渡”的主题,对首句的“飞出深深杨柳渚”实行了完美的收结。
此词采取白描手法,注意通过彩、声音来刻画竟渡夺标的热烈
紧张气氛。同时,词还反映了人们热烈紧张的精神状态。龙舟飞驶,
鼓击春雷,这是写参与竞渡者的紧张行动和英雄气概。欢声震地,是
写众的热烈情绪。衔标而归,是写胜利健儿充满喜悦的形象与心情。如此一来真实地再现了当日龙舟竞渡、观者如云的情景。
发布评论