从高低语境文化角度浅析中美国际商务谈判
作者:***
华罗庚简介来源:《现代交际》2019年第04期节约粮食黑板报
        摘要:在跨文化国际谈判中,不同的语境背景给谈判带来了障碍和困难。本文从高低语境文化角度出发去分析中美国际商务谈判,从双方谈判的意图、总体谈判风格、对商务合同的认识、语言表达方式等的差异来探讨高低语境文化对其带来的影响,并提出相应的应对策略,为中美国际商务谈判的顺利进行提出一点见解。
床头可以朝西吗        关键词:高低语境 中国 美国 商务谈判
        中图分类号:F7; 文献标识码:A; 文章编号:1009-5349(2019)04-0094-02
        21世纪,在全球化和世界各国之间的经济往来越来越密切的大背景下,中美之间的国际贸易往来越来越频繁,而国际商务谈判便显示出重要作用。在国际商务谈判中,谈判的含义是建立在人们需要的基础上的寻求建立或改善人们的社会关系的一种协调一致的行为拷贝的英文
家暴保证书过程。文化因素在国际商务谈判中起到重要的影响作用。从高低语境文化的角度来看,中美就分属不同的语境文化,而不同的文化语境差异带来的文化冲突的潜在可能性。
        一、高低语境文化理论
怀孕两个月有什么症状反应        美国人类学家、跨文化交际的奠基者爱德华·霍尔在其1976年出版的《超越文化》一书中提出文化具有语境性,并且根据信息在传播过程中对语境的依赖程度将文化划分为“低语境文化”和“高语境文化”。霍尔认为,语境是组成一个事件的信息,这些信息与事件的意义关系密切。根据霍尔的观点,在高语境文化交际中,有较多的信息量或由社会文化环境和情景来传递,或内化于交际者的思维记忆深处,显性的语码所负载的信息量相对较少,交际者对语言环境中的种种微妙之处体会得较为深刻。低语境文化的交际交流正好相反,大量的信息由显性的语码负载,隐形的环境传递出相对少量的信息。尽管在所有的文化中包含高低语境的特征,但是还是可以根据不同地区的高息语境文化进行分类和排序。在《超越文化》一书中,霍尔根据高低语境文化概念,把日本、中国和韩国等国家划分为高语境文化国家。该国家社会成员感情较为丰富,喜欢间接性的表达方式,语言符号虽然简单,但模棱两可,集体意识浓厚,讲究建立长期性的友谊或者合作关系。把德国、法国、
美国等西方国家划分为低语境文化国家。该国家社会成员喜欢直来直往,用最简洁最明确的语言符号表达想法,重视语言表达的结构和技巧的训练,表现为比较强烈的个人主义取向,对建立个人友谊或者长期合作关系不那么在意。