《陋室é“》原文及翻译朗诵
《陋室é“》原文及翻译朗诵
  《陋室é“》这篇不足百å—的室é“,含而不露地表现了作者安贫乐道、洁身自好的高雅志趣和不与世事沉浮的独立人格。它向人们æç¤ºäº†è¿™æ ·ä¸€ä¸ªé“理:尽管居室简陋、物质匮乏,但只要居室主人品德高尚、生活充实,那就会满屋生香,处处可见雅趣逸志,自有一种超越物质的神奇精神力量!
  陋室é“
  朝代:唐代
  作者:刘禹锡
  原文:
  山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往æ我是人间惆怅客¥æ— ç™½ä¸ã€‚可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀åäº‘äºã€‚å”åäº‘:何陋之有?
  《陋室é“》翻译
  译文
  山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房åï¼Œåªæ˜¯æˆ‘(住屋的人)品德好张衡发明了什么(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘ä¸ã€‚到这里谈笑的都是知识渊博的大å¦è€…,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬åäº‘çš„äºåã€‚
å”åè¯´ï¼šæœ‰ä»€ä¹ˆç®€é™‹çš„å‘¢?
  注释
  ⑴陋室:简陋的屋åã€‚é“:古代刻在器物上用来è¦æˆ’自己或称述功德的文å—,叫“é“”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。
  ⑵在(zài):在于,动词。
  ⑶名(mÃng):出名,著名,名词用作动词。
  ⑷灵(lÃng):名词作动词,显得有灵气。
  ⑸斯是陋室(lòu shì):这是简陋的屋åã€‚斯:指示代词,æ¤ï¼Œè¿™ã€‚是:表肯定的判æ–动词。陋室:简陋的屋åï¼Œè¿™é‡ŒæŒ‡ä½œè€…自己的屋åã€‚
  ⑹惟吾德馨(xÄ«n):只因为(陋室é“)的é“æ–‡(就不感到简陋了)。惟:只。吾:我,这里是指(陋室é“)不肖的意思的é“文。馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。
  ⑺苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。上:长到;入:映入。
  ⑻鸿儒(hóng rú):大儒,这里指博å¦çš„人。鸿:同“洪”,大。儒,旧指读书人。
  ⑼白丁:平民。这里指没有什么å¦é—®çš„人。
  ⑽调(tiáo)2021国庆征文大赛素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的琴。
  ⑾金经:现今å¦æœ¯ç•Œä»å˜åœ¨äº‰è®®ï¼Œæœ‰å¦è€…认为是指佛经(《金刚经》),也有人认为是装饰精美的经典(《四书五经》),但就江苏教育出版社的è¯æ–‡ä¹¦åˆ™æŒ‡çš„是佛
经(《金刚经》)而安徽考察则是后者。金:珍贵的。金者贵义,是珍贵的`意思,儒释道的经典都可以说是金经。
  ⑿丝竹:琴瑟、箫管ç‰ä¹å™¨çš„总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。
  ⒀之:è¯æ°”助词,不译。用在主谓间,取消句åçš„独立性。
  ⒁乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。
  ⒂案牍(dú):(春暖花开的诗句官府的)公文,文书。
  ⒃劳形:使身体劳累(“使”动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。
  ⒄南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗ä¸éšå±…躬耕。
  ⒅南阳诸葛庐,西蜀åäº‘äºï¼šå—阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬åäº‘çš„äºåã€‚这两句是说,诸葛庐和åäº‘äºéƒ½å¾ˆç®€é™‹ï¼Œå› ä¸ºå±…住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,å—å”明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳卧龙岗ä¸ã€‚扬雄,å—åäº‘,西汉时文å¦å®¶ï¼Œèœ€éƒ¡æˆéƒ½äººã€‚庐:简陋的小屋åã€‚
  ⒆å”åäº‘:å”åè¯´ï¼Œäº‘在文言文ä¸ä¸€èˆ¬éƒ½æŒ‡è¯´ã€‚选自《论è¯Â·åç½•ã€‹ç¯‡ï¼šâ€œå›åå±…之,何陋之有?”作者在æ¤åŽ»æŽ‰å›åå±…之,体现他谦虚的品格。