送别诗:王维《山中送别》原文翻译及赏析
山中送别
唐代:王维
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?
译文
在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。
春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还?
注释
⑴掩:关闭。柴扉:柴门。
⑵明年:一作“年年”。
⑶王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
赏析
这首《山中送别》诗,不写离亭饯别的情景,而是匠心别运,选择了与一般送别诗全然不同的下笔着墨之点。
诗的首句“山中相送罢”,在一开头就告诉读者相送已罢,把送行时的话别场面、惜别情怀,用一个看似毫无感*彩的“罢”字一笔带过。这里,从相送到送罢,跳越了一段时间。而次句从白昼送走行人一下子写到“日暮掩柴扉”,则又跳越了一段更长的时间。诗人在把生活接入诗篇时,剪去了在这段时间内送行者的所感所想,都当作暗场处理了。
对离别有体验的人都知道,行人将去的片刻固然令人黯然魂消,但一种寂寞之感、怅惘之情往往在别后当天的日暮时会变得更浓重、
更稠密。在这离愁别恨最难排遣的时刻,要写的东西也定必是千头万
绪的;不过,诗只写了一个“掩柴扉”的举动。这是山居的人每天到
日暮时都要做的极其平常的事情,看似与白昼送别并无关连。而诗人
却把这本来互不关连的两件事连在了一起,使这本来天天重复的行动
显示出与往日不同的意味,从而寓别情于行间,见离愁于字里。读者
自会从其中看到诗中人的寂寞神态、怅惘心情;同时也会想:继日暮
王维 送别而来的是黑夜,在柴门关闭后又将何以打发这漫漫长夜呢?这句外留
下的空白,更是使人低回想象于无穷的。
诗的三、四两句“春草明年绿,王孙归不归”,从《楚辞招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”句化来。但赋是因游子久去而叹其
不归,这两句诗则在与行人分手的当天就惟恐其久去不归。唐汝询在《唐诗解》中概括这首诗的内容为:“扉掩于暮,居人之离思方深;
草绿有时,行人之归期难必。”而“归期难必”,正是“离思方深”
的一个原因。“归不归”,作为一句问话,照说理应在相别之际向行
人提出,这里却让它在行人已去、日暮掩扉之时才浮上居人的心头,
成了一个并没有问出口的悬念。这样,所写的就不是一句送别时照例
要讲的话,而是“相送罢”后内心深情的流露,说明诗中人一直到日
暮还为离思所笼罩,虽然刚刚分手,已盼其早日归来,又怕其久不归
来了。前面说,从相送到送罢,从“相送罢”到“掩柴扉”,中间跳
越了两段时间;这里,在送别当天的日暮时就想到来年的春草绿,而
问那时归不归,这又是从当前跳到未来,跳越的时间就更长了。
这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层写冀望别后
重聚。这是超出一般送别诗的所在。开头隐去送别情景,以“送罢”
落笔,继而写别后回家寂寞之情更浓更稠,为望其再来的题意作了铺垫,于是想到春草再绿自有定期,离人回归却难一定。惜别之情,自
在话外。意中有意,味外有味,真是匠心别运,高人一筹。
王维善于从生活中拾取看似平凡的素材,使用朴素、自然的语言,来显示深厚、真挚的感情,令人神远。这首《山中送别》诗就是这样。
发布评论