江城子密州出猎的翻译及原文
(学习版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制学校:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
  并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、
作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!
  Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!
In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!
江城子密州出猎的翻译及原文
  江城子 密州出猎
  ◎苏轼
  老夫聊发少年狂①,左牵黄,右擎苍②。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎③。
  酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐④?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼⑤。
  【注释】
  ①聊:姑且。②左牵黄,右擎苍:左手牵着黄狗,右臂擎着苍鹰。《梁书·张充传》:“值充出猎,左手臂鹰,右手牵狗。”③孙郎:孙权,这里是词人自指。④持节云中,何日遣冯唐:《史记·冯唐列传》载,汉文帝时,魏尚为云中(汉时的郡名,在今内蒙古自治区托克托县一带,包括山西西北部分地区)太守。他功勋卓著,匈奴远避。一次匈奴曾来犯,魏尚亲率车骑出击,所杀甚众。后因报功多六颗首级,被削职。经冯唐代为辨白后,认为判得过重,文帝就派冯唐“持节”(带着传达圣旨的符节)去赦免魏尚的罪,让魏尚仍然担任云中郡太守。此处词人以魏尚自许,希望能得到朝廷的重新任用。⑤天狼:星名,一称犬星,主侵掠,这里引指西夏。
  【译文】
  老夫我姑且发一发少年的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。戴上锦帽穿好貂皮裘,率领数千骑兵随从席卷平缓的山冈。为了报答全城的人跟随太守我出猎的热情,看我来亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。
  我虽醉意醺醺但却胸怀开阔,胆气横生,鬓边虽微染秋霜,但这又有何妨!什么时候像汉文帝派遣冯唐一般朝廷派人手拿符节来云中将我赦免。我将使尽力气拉满雕弓,朝着西北瞄望,奋勇射杀敌人。
  【赏析】
  这是一首描述狩猎的词,作于熙宁八年(1075)冬,词人时任密州知州。这首词是宋人较早抒发爱国情怀的一首豪放词,在题材和意境方面都具有开拓意义。
  苏轼少有壮志,但仕途坎坷,密州时期,他的生活依旧是寂寞和失意的。郁积愈久,喷发愈烈,词人通过对狩猎盛况的描述,表达了他立功边陲的心愿。
  上片写出猎。“老夫聊发少年狂”,起句便气势不凡,一“狂”字笼罩全篇。
  “左牵黄,左擎苍”,左手牵着黄狗,右臂架着苍鹰,这是何等威武。
  “锦帽貂裘,千骑卷平冈”,一个“卷”字写出了太守狩猎队伍的雄壮气势。
  “为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎”,百姓倾城出动,观看他们爱戴的太守行猎,又为这幅行猎图增添了声势。而太守为了不负众望,他决心亲自射杀老虎,让大家看看孙权当年搏虎的雄姿。
  下片承前进一步写“老夫”的“狂”态,即自己的雄心壮志。出猎之际,词人痛痛快快地喝了一顿酒,意兴正浓,胆气更壮,尽管夫子老矣,鬓发斑白,但这又有什么关系呢!
江城子翻译
  “酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨”三句表现出词人烈士暮年壮心未已的英雄本,写得十分有气势,其意旨直贯篇末。
  “持节云中,何日遣冯唐”,这里词人用了一个典故:汉文帝时,魏尚为云中太守,抵御匈奴有功,只因报功时多报了六个首级而获罪削职。后来,文帝采纳了冯唐的劝谏,派冯唐持符节到云中去赦免了魏尚。词人以西汉魏尚自况,希望朝廷能派遣冯唐一样的使臣,前来召自己回朝,得到朝廷的信任和重用。
  “会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”,“天狼”,喻指辽和西夏。词人借着出猎的豪兴,将自
己的愿望和盘托出,表达了自己渴望报国杀敌,建功立业的雄心壮志。
  词本“昵昵女儿语”,苏轼的这首词则出现了“划然变轩昂”的场面,它上片出猎,下片请战,有“横槊赋诗”的气概。词中历来香而软的儿女柔情,换上了报国立功、刚强壮武的英雄事业。
  这首《江城子》感情纵横奔放,韵调铿锵,气势雄浑,感情奔放,境界开阔,从艺术表现力来看,词中一连串表现动态的词,如发、牵、擎、卷、射、挽、望等,十分生动形象。此外,这首词表现出了作者的广阔胸襟,情感兴趣,希望理想,姿态横生。
  苏轼在给友人的信中写道:“近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家。……数日前,猎于郊外,所获颇多,作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也。”苏轼的这首词一反“诗庄词媚”的传统观念,“一洗绮罗香泽之态,摆脱绸缪宛转之度”,不仅拓宽了词的境界,而且还树起了词风词格的别一旗帜。
  这现实中的“射虎”太守和理想中的“挽雕弓”、“射天狼”的壮士形象,继范仲淹《渔家傲》词后进一步改变了以红粉佳人、绮筵公子为主要抒情主人公的词坛格局。苏轼让充满进取精神
、胸怀远大理想、富有激情和生命力的仁人志士昂首进入词的世界,改变了词作原有的柔软情调,开启了南宋辛派词人的先河。
  词的品赏知识
  苏词对宋词的革新
  提高词品。自《花间集》至柳永,始终不脱“词为艳科”的范围,这些花柳之词,冶荡之音,与正统的言志、载道的诗文相比,自然厥品甚卑,宋时以词为“小道”、“小技”,殆非无故。苏轼“以诗为词”,就把词家“缘情”与诗家“言志”结合起来,文章道德与儿女私情,于是并见乎词,这就提高了词的格调。这首《江城子· 密州出猎》,兼有词家“缘情”和诗家“言志”的特点,表达了作者爱国,想要为国杀敌,报答国家的胸怀。
  扩大词境。苏东坡在深谙事物之理的基础上,对他领悟到的创作原理运用得灵活自如,无论作诗,还是作词,“无适而不可”。苏轼为词境拓土开疆,使词走出了花间小径,涌进了生活的波涛。这首《江城子· 密州出猎》,境界阔大,气魄雄壮,充分表现出了苏词雄奇阔大的艺术风格。