蝶恋花-暮春别李公择阅读答案与译文-苏轼
(最新版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制单位:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
  并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如唐诗宋词、古文名句、古诗试题、古人列
传、作文大全、小说阅读、散文阅读、励志名言、好词好句、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
  Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!
  In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as Tang poems and Song poems, ancient famous sentences, ancient poetry test questions, ancient biographies, composition books, novel reading, prose reading, inspirational quotes, good words and good sentences, other sample essays, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!
蝶恋花-暮春别李公择阅读答案与译文-苏轼
蝶恋花·暮春别李公择
  苏 轼
  簌簌①无风花自堕②。寂寞园林,柳老樱桃过。落日多情还照坐。山青一点横云破。
  路尽河回千转舵。系缆③渔村,月暗孤灯火。凭仗飞魂招楚些④。我思君处君思我。
  【注释】①簌簌:花落的声音。②堕:悠然落下的样子。③系缆:代指停泊某地。④凭仗飞魂招楚些:语出《楚辞·招魂》“魂兮归来,反故居些”。此处意思是像《楚辞·招魂》召唤屈原那样,召唤离去的友人
  6.下列对这首词的内容理解不正确的一项是( C )
  A.“簌簌无风花自堕”描写花落情景:花落不是风吹所致,而是悠悠然自己坠落在地。
  B.本词上片主写暮春之景,微露惜别之情;下片写送别,兼写对再受重用的渴望。
  C.两人在“寂寞园林”之中话别,相对无言,各怀心事,不忍打破这份欢乐的气氛。
  D.“系缆渔村,月暗孤灯火”,这一句是词人想象朋友今夜泊于冷落的渔村中通宵不寐,独对孤灯,唯有暗月相伴的情景。
  【解析】“不忍打破这份欢乐的气氛”表述有误,应是“不忍打破这份静默、忧伤的气氛”。
  7.下列对这首词的赏析不正确的一项是( A )
  A.“簌簌无风花自堕”,“自”“堕”二字写出一份安闲自在的情态,也烘托出词人安贫乐道的情趣。
  B.“寂寞园林,柳老樱桃过”,“柳老”即是“春老”,“樱桃过”是写樱桃花期已过。二者皆为下文写老朋友远行作铺垫。
  C.“路尽河回千转舵”与“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”异曲同工,暗示友人之间情谊的深厚。
  D.“凭仗飞魂招楚些”,使用典故,表达希望朝廷召回的愿望。
  【解析】“烘托出词人安贫乐道的情趣”表述有误,应是“烘托出词人离别时冷清寂寞的情景及词人无可奈何的心情”。
江城子翻译  二
  (1)本词上片中的哪些景物表现 了暮春的特点?
  答:
  (2)本词是词人送别友人之作。词的下片是怎样表现作者对友人的思念之情的?
  答:
  (3 )你认为“山青一点横云破”一句中最具表现力的词语是什么?为什么?
  答
  (1)堕花,老柳,开过花的樱桃。
  (2)虚写(或“想象”)路途遥远,朋友孤独寂寞;化用典故(前人诗句)表达与朋友早日重逢的愿望。
  (3)“点”或“破”,突出了青山的高峻。(意对即可)
  【译文】
  花落声簌簌却不是被风所吹,而是悠悠然自己坠落在地。寂寞的园林里,花木荣枯。似乎有情的落日照耀着客座,高耸的青山仿佛刺破了横云。
  送者在岸上已走到“路尽”,行者在舟中却见舵已转。今夜泊于冷落的渔村中通宵不寐,独对孤灯,唯有暗月相伴。我像《楚辞·招魂》召唤屈原那样,召唤离去的友人。我思念你的时候你也在思念着我吧。