2016年英语专业毕业论文选题参考
外语外贸学部英语专业2009级本科毕业论文备选题目
(按分类排列)
特别提醒:以下各论文题目仅提供写作方向和思路,请各位同学在选题时对论文题目进行细化(不要太泛),并与指导教师商量后拟定最终题目(要保证一人一题)。
一.商务英语
1.The Influence of Cultural Elements on the Translation of the idioms in Commercial English
试论文化因素对经贸领域中习语翻译的影响
www./doc/5e14301307.html,mercial English: its characteristics and translation经贸英语的特点与翻译
3.The Characteristics of Business Contract Wording in English & its Translation英语经贸
契约的用词特点与翻译
4.On the Usage and Translation of Prepositions and Prepositional Phrases in Business Contracts
in English英语经贸契约介词和介词短语的用法及翻译
5.Understanding and Translation of the Divisional Phenomena in English Economic Contracts
英语经贸契约分隔现象的理解与翻译
6.Lexical Features of Business Contract English and Its Translation经贸合同英语词法特征及
其翻译
7.Characteristics and Distinctive English Translation of Words in Business Contracts商务合同
英语用词特点及翻译的特标记
8.The Characteristics and the Present Situation of Foreign trade English Translation对外经贸
翻译的特点与现状
9.On the Translation of Commercial Advertisement谈商业广告的翻译
10.On the Role of Social Context in Business English Translation浅议经贸英语翻译中语境因
素的作用
11.On the Criteria of Translating English in to Foreign- oriented Economy and Trade Affairs试
论经贸英语翻译的标准
12.Translation Characteristics of Economy and Trade English经贸英语的翻译特点
13.Understanding and Translation of the Divisional Phenomena in English Economic Contracts
英语经贸契约分隔现象的理解与翻译
14.On Abbreviations in Business English谈经贸英语中的缩略语现象
15.On the Strategies of the Mistranslation in Business English论经贸英语误译的对策
16.Multi-angle Views On Business English Translation经贸翻译的多视角
17.A Classification & Translation of Words Denoting Major Positions in Business English经贸
英语中主要职务用词的分类与翻译
18.The Classification and Translation of the Business English Terms with the Reference of
"Money"经贸英语中含有"钱款"意义词汇的分类及翻译
19.A Brief analysis on the Characteristics of Business English V ocabulary浅议经贸英语词汇的
特点
20.Word Diction in Economy and Trade Translation经贸翻译的词义选择
21.On the Multi-discipline of the Economic English V ocabulary论经济英语语汇的多学科性
22.On the Features of Business English Letters浅谈外经贸英语信函的写作特点
23.Adjusting the Tone in International Business English经贸英语缓和口吻表达方法探究
24.The Stylistic Features of the Contract English协议、合同英语的文体特点
25.On Translation of English Advertisement广告英语的翻译
26.Advertisement English Translation in Cross-cultural Background跨文化背景中的广告英语
翻译
27.On Modifiers of Nouns in English for Foreign Economy & Trade略谈外经贸英语中的名词
修饰语
28.On Translation of the Dates, Amount and Numbers (Figures) in the Economic & Trade
Contracts经贸契约中日期、金额和数字的翻译
29.Translating Strategy of Modern Business English现代商务英语翻译策略
30.The New Trend of Economy & Trade English after China's Entry into WTO经贸英语在中
国加入WTO后的新趋势
英语专业论文题目
31.Knowledge of Formulaic Expressions in Foreign Economic and Trade Contracts for the
Study of Legal English了解涉外经贸合同套语扫除法律英语学习障碍
32.The Principle of Faithfulness in C-E Business Translation关于英汉经贸翻译的"信"
33.Methods and Principles of Trade Mark Translation商标翻译的方法及应遵循的基本原则
34.The Language Characteristics and Translation Strategy of English Advertisements广告英语
语言特点及其翻译策略
35.A Study of the Characteristics of Sentences in International Economic Trade Contracts in
English试谈英文国际经济贸易合同的句法特点
36.How to Correctly Understand & Translate the Compound Words Formed from Here-, There-
and Where- in Economic & Trade Contracts 如何正确理解和翻译经贸契约中Here, There-和Where构成的复合词
37.he Life of the Translation of the Literature of Economy and Trade——Accuracy in the
Translation经贸文体翻译之生命——准确性
38.On the Rhetoric Character and Translating Method of Advertising English浅析广告英语的修
辞特点和翻译方法
39.On Metaphors in Business English and Translation商务英语中的隐喻及其翻译
40.On "Faithfulness" and "Innovation" in Foreign Trade English Translation外贸英语翻译的"忠
实"与"变通"
41.The Strategies of Domestication and Dissimilation on Advertising English Translation广告英
语翻译的"归化"和""异化"策略
42.Cross-cultural and Cross-linguistic Factors in English Advertisement Translation英语广告翻
译中的跨文化、跨语言因素
43.Nominalization application in business English letter writing and its translation名词化结构在
商务英语信函中的应用和翻译
44.On the Art of Rhetoric and Translation Approaches in Advertising English论广告英语的修
辞艺术和翻译方法
45.The Negative and Active Function of Fuzzy Language in Business Writing论模糊语言在经