滕王阁诗的原文翻译及赏析整理
                                                                                                                                                                                                                             
        滕王阁诗的原文翻译及赏析
    赏析,意思是观赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的熟悉,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又依据自己的思想感情、生活阅历、艺术观点和艺术爱好对形象加以补充和完善。以下是我帮大家整理的滕王阁诗的原文翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,盼望对大家有所关心。
    滕王阁
    滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
    画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
    闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
    阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
    译文
    雄伟高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,佩玉、鸾铃鸣响的华丽歌舞早已停止。
    早晨南浦飞来的轻云在画栋边上拂过,傍晚时分西山的雨吹打着珠帘。
    潭中白云的倒影每日悠闲浮荡,时间易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。
    修建这滕王阁的滕王如今在哪里呢?只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。
    解释
    滕王阁:故址在今江西南昌赣江滨,江南三大名楼之一。
    江:指赣江。渚:江中小洲。
    佩玉鸣鸾:身上佩戴的玉饰、响铃。
    南浦:地名,在南昌市西南。浦:水边或河流入海的地方(多用于地名)。
    西山:南昌名胜,一名南昌山、厌原山、洪崖山。
    日悠悠:每日无拘无束地游荡。
    物换星移:形容时代的变迁、万物的更替。物:四季的景物。
    帝子:指滕王李元婴。
    槛:栏杆。
    赏析
    这首诗附在的名篇《滕王阁序》后,概括了序的内容。首联点出滕王阁的形势并遥想当年兴建此阁时的豪华繁盛的宴会的情景;颔联紧承其次句写南浦飞来的轻云拂过画栋,西山的雨卷入了珠帘内,表现了阁的高峻;颈联由空间转入时间,点出了时日的漫长,很自然地生出了风物更换季节,星座转移方位的感慨,引出尾联;尾联感慨人去阁在,江水永流,收束全篇。全诗在空间、时间双重维度绽开对滕王阁的吟咏,笔意纵横,穷形尽象,语言凝练,感慨遥深。气度高远,境界宏大,与《滕王阁序》真可谓双璧同辉,相得益彰。
    此诗第一句开门见山,用质朴苍老的笔法,点出了滕王阁的形势。滕王阁是高祖李渊之子滕王李元婴任洪州都督时所建。故址在今江西新建西章江门上,下临赣江,可以远望,可以俯视,下文的“南浦”、“西山”、“闲云”、“潭影”和“槛外长江”都从第一句“高阁临江渚”生发出来。滕王阁的形势是这样的好,但是如今阁中有谁来游赏呢?想当年建阁的滕王已经死去,坐着鸾铃马车,挂着琳琅玉佩,来到阁上,进行宴会,那种豪华的场面,已经一去不复返了。第一句写空间,其次句写时间,第一句兴致勃勃,其次句意兴阑珊,两两对比。诗人运用“随立随扫”的方法,使读者自然产生盛衰无常的感觉。寥寥两句已把全诗主题包括无余。
    第三、四两句紧承其次句,进一步描写滕王阁的冷清孤独。雕着精致图画的梁木、用玉做成的门帘朝朝暮暮和南浦的云西山的雨为伴。这两句依旧暗含着对比,过去,雕梁画栋的.楼阁有王子的居住更显其气概,珠帘有玉面相衬更显其温婉名贵,可如今人去楼空,一派苍凉。
    后四句抒发生命短暂、繁华易逝、人生无常的感叹。读过苏轼《赤壁赋》的读者不禁会想起其中的句子“(曹操)固一世之雄也,而今安在哉?”这是诗人消极心绪的流露。此处抒情手法极妙,不仅有前四句之景为情做铺垫,还有“闲云潭影日悠悠”“槛外长江空自流”之景与情
的完善融合。这样,情感就是饱满的、深厚的、真实可感的,让读者不得不沉醉于其中与诗人共伤悲。
    最终两句抒发“阁中帝子今何在”的感慨,“槛外长江空自流”把人的目光牵引到了更加宽阔的空间,把人的思绪带领到了更加纵深的历史。长江不停地无情地流淌,时间冷漠地永恒地消逝,历史上无论多么辉煌显赫的生命,都注定凄惨地悄然地逝去。“空”把哀痛之情感抒发到了极致,把消沉之思绪凝聚到了顶点,荣华富贵为空,功名利禄为空,情爱道义亦为空。
    这首诗一共只有五十六个字,其中属于空间的有阁、江、栋、帘、云、雨、山、浦、潭影;属于时间的有日悠悠、物换、星移、几度秋、今何在,这些词融混在一起,毫无叠床架屋的感觉。主要的缘由,是它们都环围着一个中心──滕王阁,而各自发挥其众星拱月的作用。
    唐诗多用实字(即名词),这与喜爱多用虚字(尤其是转折词)的宋诗有着明显的区分。例如,三四两句中,除了“飞”字和“卷”字是动词以外,其余十二个字是实字,唐人的善用实字,实而不实,于此可见。
    另外,诗的结尾用对偶句法作结,很有特。一般说来,对偶句多用来放在中段,起铺排的作用。这里用来作结束,而且不象两扇门一样地并列(术语称为扇对),而是一开一合,实行“侧势”,读者只觉其流淌,而不觉其为对偶,显出了王勃过人的才力。后来杜甫的七言律诗,甚至七言绝句,也时常采纳这种手法,如“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”,“口脂面药随恩泽,翠管银罂下九霄”,“流连戏蝶时时舞,拘束娇莺恰恰啼”等。可见王勃对唐诗进展的影响。
    创作背景
    滕王阁为江南名楼,建于唐朝繁盛时期,为李元婴任洪州都督时所建,因滕王李元婴得名,故址在今江西南昌赣江边新建西章江门上,俯视远望,视野均极开阔。公元676年(唐高宗上元三年),诗人王勃远道去交趾(今越南)探父,途经洪州(今江西南昌),参加都督阎伯舆宴会,即席作《滕王阁序》,序末附这首凝炼、含蓄的诗篇,概括了序的内容。
    王勃
滕王阁序诗
    王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。
王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父亲返回时,不幸渡海溺水,惊悸而死。王勃在诗歌体裁上擅长五律和五绝,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文学成就是骈文,无论是数量还是质量,堪称一时之最,代表作品有《滕王阁序》等。