李白《子夜吴歌·夏歌》诗词简析半夜吴歌·夏歌
唐代:李白
镜湖三百里,菡萏发荷花。
五月西施采,人看隘若耶。
回舟不待月,归去越王家。
译文
镜湖之大有三百余里,处处都开满了欲放的苛花。
西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤满了若耶溪。
西施回家不到一个月,便被选进了宫中。
解释
半夜吴歌:六朝乐府吴声歌曲。《唐书·乐志》:“《半夜吴歌》者,晋曲也。晋有女子名半夜,造此声,
声过哀苦。”《乐府解题》:“后人更为四时行乐之词,谓之《半夜四时歌》。”李白的《半夜吴歌》也是分咏四季,这是第三首《秋歌》。并由原来的五言四句扩展为五言六句。
镜湖:一名鉴湖,在今浙江绍兴县东南。
菡(hàn)萏(dàn):荷花的别称。古人称未开的荷花为“菡萏”,即花苞。
若耶:若耶溪,在今浙江绍兴境内。溪旁旧有浣纱石古迹,相传西施
子夜吴歌 秋歌浣纱于此,故又名“浣纱溪”。
回舟不待月:指西施离去之速,就在回舟的时候,月亮尚未出来,就被带邀而去了。这是夸饰的修辞手法。
赏析
这首诗以写景起端:“镜湖三百里,菡萏发荷花。”宽阔三百里的镜湖,在含着花苞的荷花吐发的时候,西施泛舟消失了,成为采莲人,但是她的明丽和美名引起了轰动,“人看隘若耶”,人人争餐秀,使宽敞的若耶溪变得狭隘了,这一“隘”字传神,那种人潮汹涌、人舟填溪满岸的喧闹场面,如同呈现在读者眼前,将王维的“艳天下重”的虚写,变成了轰动当地的照实描绘。这里又戛然而止,不再在西施身上
着墨,而留下了很大的想象空间,让读者以合理的想象来补足:勾践早已确定使用美人计来应付吴国,而西施的美艳倾倒众生,轰动当地,那么越国的君臣也不用去费劲探访了,有了这位不二的美女人选之后,才“回舟不待月,归去越王家”。较维的“朝为越溪女,暮作吴宫妃”,语异而意同,王维的诗多了一重曲折,略去了勾践君臣实施美人计的过程;李白的诗实施了“截割”,割去了选作吴宫妃子的结果,同样地表现了“艳天下重”的意义。这种截割,多了一些含蓄和示意:既然是“归向越王家”,勾践同样也能留下这个美人,但他在“报吴”、“报仇”的目标下抑制住了;而西施的入吴,却成为亡吴的缘由之一。这等于是提示读者:“究竟是由于吴王夫差好之过,还是由于西施成了亡吴的关键?假如西施是灭亡吴国的关键,那么越国在
后来的灭亡又是由于什么?”李白没有对后续的进展着墨,并不是他写不出,而是他有意不写。这样做,同样给读者留下了想象的余地。
西施采莲,在若耶溪里,不但有传奇,而且合情理;至于泛舟三百镜湖之中,则是的想象了。但这一想象却有更改事实之嫌,由于假如是借镜湖湖水的清亮来表现西施“自鉴其美”,或者是借三百里的水程来表现拜倒西施的人的众多,那么下句“人看隘若耶”就显得多余了,这可能是李白百密一疏的笔误。
发布评论