【Taylor Swift——Mary's song(oh my my my】 疲惫不堪
{歌词+翻译}:
She said, I was seven and you were nine 她说 我七岁 你九岁
I looked at you like the stars that shined in the sky 我看着你 就像在天上一闪一闪的星星
The pretty lights 漂亮的光
And our daddies used to joke about the two of us 我们的爸爸过去常常笑话我们两个
Growing up and falling in love and our mamas smiled 我们长大成人了 并堕入了爱河 我们俩的妈妈笑了
And rolled their eyes and said oh my my my 她们都不相信 说着 哦 天啊
Took me back to the house and backyard tree 我回想起了那间房子和后院的那颗树
Said you'd beat me up, you were bigger than me 你说你可以打我 你比我大
You never did, you never did 但你从来不这么做 从来都不这么做
Took me back when our world was one block wide 我回想起了当我们的世界只有一步之遥的时候
I dared you to kiss me and ran when you tried 我怕你亲我 所以当你想这么做的时候我就跑开了
Just two kids, you and I你和我 只是两个小孩子
Oh my my my my 哦 天啊
I was sixteen when suddenly 突然之间我就十六岁了
I wasn't that little girl you used to see 我已经不是你过去看到的那个小女孩了
But your eyes still shined like pretty lights 但你的双眼仍然像漂亮的光一样闪烁
And our daddies used to joke about the two of us我们的爸爸们过去常常开我们俩的玩笑
They never believed we'd really fall in love 他们难以相信我们真的已相爱了
And our mamas smiled and rolled their eyes我们俩的妈妈笑了 觉得难以置信
And said oh my 说着 哦 天啊
Took me back to the creek beds we turned up 我想起了那个以前我们去的河床
Two A.M. riding in your truck and all I need is you next to me 凌晨两点坐在你的卡车里 我所需要的就是你在我身旁
Took me back to the time we had our very first fight 使我回忆起了我们第一次打架的那个时候
The slamming of doors instead of kissing good night 砰的关上门 而不是亲吻道晚安
You stayed outside till the morning light 你一直呆在外面直到早上
Oh my my my my哦 天啊
A few years had gone and come around 过了很多年 我们再次回来了
We were sitting at our favorite spot in town 我们又坐在了镇里我们最喜欢的地方
And you looked at me, got down on one knee 你看着我 单腿跪下
Took me back to the time we walked down the aisle这使我回忆起了我们走在教堂的走廊上
Our whole town came and our mamas cried 我们镇里人们都来了 我们俩的妈妈都哭了
You said I do and I did too 你说 我愿意 我也说了 我愿意
Took me home where we met so many years before 我回想起了很多年前我们相遇的地方
We'll rock our babies on that very front porch我们将在那个前廊摇着我们的宝宝
华为呼叫转移After all this time, you and I 在这以后 你和我 脚凉是怎么回事
I'll be eighty-seven; you'll be eighty-nine 到那时我就八十七了 你也八十九了
I looked at you like the stars that shined in the sky我依然会就像在天上一闪一闪的星星那样看着你
oh my 哦 天啊
You have a way of coming easily to me.
你轻易地靠近了我
And when you take, you take the very best of me.
你让我展现了最完美的一面
So I start a fight because I need to feel something,And you do
是我开始了我俩的争斗因为我想去知道一些事情
what you want 'cause I'm not what you wanted.
可你依然我行我素,因为我不是你的真爱
Oh, what a shame.
噢,多可惜啊
What a rainy ending given to a perfect day.
美丽的一天却是乌雨地结束
Just walk away, no use defending words that you will never say.
我选择离开,即使你不说一句辩解的话
And now that I'm sittin' here thinkin' it through, I've never been anywhere cold as you.
我正坐着想着事情的经过,我从没有感觉过这样的冰冷,你给我的冰冷
You put up walls and paint them all a shade of gray.
你在我俩之间筑了一堵灰的隔墙
And I stood there lovin' you and WISHED them all away.
我依然站在那里爱着你
And you come away with a great little story of a mess of a
dreamer with the nerve to adore you.
你已离去,留下一个卑微却伟大的故事,一个勇敢爱你的人,她的梦想却已破碎
You never did give a damn thing, honey.
你没有对我做错什么,亲爱的 干锅菜
But I cried, cried for you.
我却为你流泪
And I know you wouldn't have told nobody if I died, died for you.
我想你不会告诉别人我的死,我为你而死
Oh, what a shame.
What a rainy ending give to a perfect day.
美丽的一天却是乌雨地结束
Every smile you fake is so condescending.
犹太国家你虚伪的笑容是否表现着你的高傲
Counted all the scars you made.
细数着你留给我的伤痛
Now that I'm sittin here thinkin' it through, I've never been anywhere cold as you.
我正坐着想着事情的经过,我从没有感觉过这样的冰冷,你给我的冰冷
was riding shotgun with my hair undone in the front seat of his car
我坐在他车子的副驾驶位子上,顶着乱糟糟的头发
He's got a one-hand feel on the steering wheel
他一只手握着方向盘
The other on my heart
另一只手在我心上
I look around, turn the radio down
我随意张望,把录音机的声音关小
He says baby is something wrong?
他说宝贝怎么了?
I say nothing I was just thinking how we don't have a song
我说没什么,我只是在想为什么我们没有一首我们的歌
And
然后他说...
[Chorus:]
Our song is the slamming screen door,
初一上册计算题我们的歌是那扇发出噪音的门
Sneakin' out late, tapping on your window
当我晚上偷偷溜出去,敲你的窗户的时候
When you're on the phone and you talk real slow
是我们讲电话时你悄悄的话语
Cause it's late and your mama don't know
因为已经是深夜,并且你妈妈不知道
Our song is the way you laugh
我们的歌是你的笑声
The first date "man, I didn't kiss her, but I should have"