中秋节的来历简短英文及翻译
    大家都知道中国传统文化博大精深,越来越多的人包括他国人都开始学习甚至已经大概掌握了我们的汉语怎么说了。想知道中秋节的来历英语介绍是怎样的吗?一起来看一下吧。
   
    The joyous Mid-Autumn Festival, the third and last festival for the living, was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox. Many referred to it simply as the "Fifteenth of the Eighth Moon". In the Western calendar, the day of the festival usually occurred sometime between the second week of September and the second week of October.
中秋节翻译    欢悦中间秋天节日,第三个和最后节日为生活,在第八月亮的第十五天庆祝了,在秋天昼夜平分点附近的时期。 许多简单地提到了它作为“十五个第八月亮”。 在西部日历,节日的天某时通常发生了在第二个星期9月和第二个星期10月之间。
    "Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15t
h day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
    农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。
    "Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.
    中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话彩。
          感谢您的阅读,祝您生活愉快。