高一离骚原文及翻译
  《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作,是中国古代诗歌史上最长的一首浪漫主义的政治抒情诗。下面准备了高一离骚的原文及翻译,提供应大家参考!
  帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;
  摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;
  皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名;
  名余曰正那么兮,字余曰灵均;
  纷吾既有此内美兮,又重之以修能;
  扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩;
  汩余假设将不及兮,恐年岁之不吾与;
  朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽;
  日月忽其不淹兮,春与秋其代序;
  惟草木之零落兮,恐美人之迟暮;
  不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
  乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。
  昔三后之纯粹兮,固众芳之所在;
  杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷;
  彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路;
  何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘;
  惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘;
  岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩;
  忽奔波以先后兮,及前王之踵武;
离骚屈原原文
  荃不察余之中情兮,反信馋而齌怒;
  余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也;
  指九天以为正兮,夫唯灵修之故也;
  初既与余成言兮,懊悔遁而有他;
  余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
  余既兹兰之九畹兮,又树蕙之百亩;
  畦留夷与揭车兮,杂度蘅与方芷;
  冀枝叶之峻茂兮,愿竢时乎吾将刈;
  虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽;
  众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索;
  羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒;
  忽驰骛以追逐兮,非余心之所急;
  老冉冉其将至兮,恐修名之不立;
  朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英;
  苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤;
  揽木根以结芷兮,贯薜荔之落蕊;
  矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚;
  謇吾法夫前修兮,非世俗之所服;
  虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗那么!
  长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;
  余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替;
  既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷;
  亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔;
  众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫;
  固时俗之工巧兮,偭规矩而改错;
  背绳墨以追曲兮,竞周容以为度;
  忳郁邑余挓傺兮,吾独穷困乎此时也;
  宁溘死以流亡兮,余不忍为此态;
  鸷鸟之不兮,自前世而固然;
  何方圜之能周兮,夫孰异道而相安;
  屈心而抑志兮,忍尤而攘诟;
  伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
  悔相道之不察兮,延伫乎吾将反;
  回朕车以复路兮,及行迷之未远;
  步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息;
  进不入以离尤兮,退将复修吾初服;
  制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳;
  不吾知其亦已兮,苟余情其信芳;
  高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离;
  芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏;
  忽反顾以游目兮,将往观乎四荒;
  佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章;
  民生各有所乐兮,余独好修以为常;
  虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
  我是高阳帝的后代子孙啊,
  我的伟大的先父名叫伯庸。
  太岁在寅那年,正当新正之月啊,
  又恰在庚寅之日我降生到世上。
  父亲观察揣度我初生的姿态啊,
  一开始就赐我美好的名字。
  为我取名叫正那么啊,
  又取了字叫灵均。
  我已经有这 多内在的美质啊,
  又加上美好的容态。
  身披香草江离和幽雅的白芷啊,
  还编结秋兰作为佩带更加芳馨。
  时光飞快,我似乎要赶不上啊,
  心裏总怕岁月流逝不把我等待。
  清晨摘取山坡上的香木兰啊,
  黄昏又把经冬不枯的香草来采。