水调歌头
宋 苏轼
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
注释
2.丙辰:指宋神宗熙宁九年(1076年)。这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守。
3.达旦:直到天明。旦,天亮的时候;早晨。
4.子由:即苏轼的弟弟苏辙(字子由),他和父亲苏洵、哥哥苏轼并称“三苏”。当时苏辙正在河南任推官一职。
5.把酒:端起酒杯。把,执、持。李白《把酒问月》:“青天有月来几时,我欲停杯一问之。”
6.天上宫阙(què):指月中宫殿。阙,皇宫门前两边供瞭望的楼。
7. 戴叔伦《二灵寺守岁》:“已悟化城非乐界,不知今夕是何年。”又《容斋随笔》卷十五“注书难”条引“共道人间惆怅事,不知今夕是何年”之句。
8.乘风:驾着风,凭借风力。《列子·黄帝》:“竟不知风乘我邪,我乘风乎。” 归去:回到天上去。
9.琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指月中美丽的宫殿。晋·王嘉《拾遗记》:“翟乾祜于江岸玩月,或问:‘此中何有?’翟笑曰:‘可随我观之。’俄见琼楼玉宇烂然。”
10.不胜(旧读shēng):承受不了。
11.弄:玩耍,游戏。清影:清朗的光影。唐·羊滔《游烂柯山》诗之二:“亘壑蹑丹虹,排云弄清影。”
12.何似:不如。一作何时。
13.朱阁:红的楼阁。绮户:雕刻精美的窗户。
14.不应有恨,何事长向别时圆:《司马温公诗话》:“李长吉歌,‘天若有情天亦老’,人以为奇绝无对。曼卿对‘月如无恨月长圆’,人以为勍敌。”长向:一作偏向。
15.但:只。长久:时间很长;持久。三国·魏·曹操《秋胡行》之二:“天地何长久,人道居之短。”
译文
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝得大醉,写了这首词,同时表达对弟弟苏
辙的怀念。
明月是什么时候开始有的?我端起酒杯遥问青天。不知道天上的宫殿,今天晚上是何年何月。我想乘着风回到天上,又怕在琼楼玉宇的月宫里,苏轼 水调歌头经受不住高处的寒冷。月下起舞清影随着身子舞动,还不如在人间吧!
月光转过朱红的楼阁,低低地照进雕花的窗户,照着还没有入眠的人。明月不应该有什么怨恨,为什么常常要在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,这种事自古以来就难以周全完美。只希望世上的人能长久安好,即使远隔千里,也能共赏这美丽的明月和清辉。
名家点评
蔡绦《铁围山丛谈》卷三:歌者袁绹,乃天宝之李龟年也。宣和间,供奉九重。尝为吾言:“东坡公昔与客游金山,适中秋夕,天宇四垂,一碧无际,加江流澒涌,俄月如画,遂共登金山山顶之妙高峰,命绹歌其水调歌头曰:‘明月何时有?把酒问青天。’歌罢,坡为起舞而顾问曰:‘此便是神仙矣!’吾谓:‘文章人物,诚千载一时,后世安所得乎?’”
胡寅《酒边集序》:一洗绮罗香泽之态,摆脱绸缪宛转之度,使人登高望远,举首而歌,而逸怀浩气,超然乎尘垢之外。
胡仔《渔隐丛话前集》卷五十九:先君尝云:坡词“低绮户”,尝云“窥绮户”。二字既改,其词益佳。
胡仔《渔隐丛话后集》卷三十九:中秋词,自东坡《水调歌头》一出,余词俱废。
李冶《敬斋古今黈》卷八:东坡水调歌头:“我欲乘风归去,只恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?”一时词手,多用此格。如鲁直云:“我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹蜺。只恐花深里,红露湿人衣。”盖效东坡语也。近世闲闲老赵秉文亦云:“我欲骑鲸归去,只恐神仙官府,嫌我醉时真。笑拍仙手,几度梦中身?”
程洪、先著《词洁》:此词前半自是天仙化人之笔。
刘熙载《艺概》卷四:词以不犯本位为高。东坡满庭芳:“老去君恩未报,空回首弹铗悲歌。”语诚慷慨,究不若水调歌头:“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”尤觉空灵蕴藉。
郑文焯评《东坡乐府》:发端从太白仙心脱化,顿成奇逸之笔。湘绮王闿运诵此词,以为此“全”字韵,可当“三语掾”,自来未经人道。
王国维《人间词话》:东坡之《水调歌头》,则伫兴之作,格高千古,不能以常调论也。
发布评论