| |||||||||
译文 丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由。 | 原文 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 | ||||||||
苏轼 水调歌头 | |||||||||
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间! | |||||||||
月亮转动,照遍了华美的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花的门窗里,照着心事重重不能安眠的人。月亮既圆,便不应有恨了,但为什么常常要趁着人们离别的时候团圆呢?人的遭遇,有悲哀、有欢乐、有离别、也有团聚;月亮呢,也会遇到阴、睛、圆、缺;这种情况,自古以来如此,难得十全十美。只愿我们都健康和长在,虽然远离千里,却能共同欣赏这美丽的月。 | 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事偏向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。 | ||||||||
水调歌头 译文
本文发布于:2024-11-16 19:43:31,感谢您对本站的认可!
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
- 上一篇: 苏轼在黄州四首著名的诗
- 下一篇: 《水调歌头·明月几时有》译文及注释[修改版]
实时天气 2024-11-16 18:45:43发布
北京
-
温度:2℃~14℃
西北风3-4级转
-
明天晴
10 西南风
-
后天晴
6 东风
-
大后天多云
8 西南风
发布评论