阅读下面的文言文,完成后面小题
月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也。然中秋多无月,城郭宫室,安得皆临水?盖有之矣,若夫远去人迹,则必空旷幽绝之地。诚有好奇之士,亦安能独行以夜而之空旷幽绝,蕲①顷刻之玩也哉?今余之游金沙堆②,其具是四美者欤?
盖余以八月之望过洞庭,天无纤云,月白如昼。沙当洞庭青草③之中,其高十仞四环之水近者犹数百里。余系船其下,尽却童隶而登焉。沙之正黄,与月相夺;水如玉盘,沙如金积,光采激射,体寒目眩,阆风、瑶台、广寒之宫④,虽未尝身至其地,当亦如是而止耳。盖中秋之月,临水之观,独往而远人,于是为备。书以为金沙堆观月记。
(选自《于湖居士文集》)
【注】①蕲(qí):祈求。②金沙堆:洞庭湖中的小岛,由黄湖沙淤积而成。③青草:指青草湖,唐宋时在洞庭湖东南。④阆风、瑶台、广寒之宫:均为传说中神仙居住的地方。
1.用“/”给下面的句子断句(断两处)。
其 高 十 仞 四 环 之 水 近 者 犹 数 百 里
2.下列句子中加点词的意思和用法相同的一项是( )
A.盖余以八月之望过洞庭/以中有足乐者
B.尽却童隶而登焉/人不知而不愠
C.临水之观/予独爱莲之出淤泥而不染
D.于是为备/故天将降大任于是人也
3.解释文中加点的词。
(1)宜独往________________
(2)安得皆临水________________
(3)其具是四美者欤______________
(4)于是为备________________
4.用现代汉语翻译文中画线句子。
盖有之矣,若夫远去人迹,则必空旷幽绝之地。
5.阅读全文,回答问题。
(2)文中哪个四字词语与“中秋”意思相同?
6.同是赏月,选文与《记承天寺夜游》各表达了作者怎样的情感?
【答案】
1.其高十仞/四环之水/近者犹数百里
2.D
3.合适 全,都 指示代词,表近指,这里 完备,齐备
4.假如有这样的地方,要么是远离人居、人迹罕至,要么是空旷幽静少有之处。
5.(1)“中秋之月”“临水之观”“独往之地”“远去人迹”。(2)八月之望
6.选文表达了作者在中秋节途经洞庭湖时独观明月的悠闲和快乐;《记承天寺夜游》表达了作者复杂微妙的情感,包含被贬的悲凉、人生的感慨、赏月的欣喜、漫步的悠闲。
【解析】
1.本题考查文言文语句的句读。解答此类试题,要在整体感知文章内容的基础上,先对句子作简单翻译,初步了解大意,然后根据句子的意思和古文句法进行句读;同时利用虚词来辅助句读。句读时要注意古汉语的语法和句式,句读不能出现“破句”的现象。注意要求断两处。“其高十仞四环之水近者犹数百里”意思是:金沙堆高有十仞,四面绿水环绕,最近的陆地离这里也有几百里。故断句:其高十仞/四环之水/近者犹数百里。
2.考查一词多义。
A.在/因为;
B.表示顺承/表转折;
C.助词,的/表示主谓之间,取消句子的独立性;
D.在/在;
故选D。
3.本题考查理解常见文言词语在文中的含义。理解文言词语的含义要注意其特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义词等;平时要多积累文言词汇,要能结合具体语境弄清句子的意思来辨析推断,揣摩其意思。注意:宜,一词多义,合适;其,指示代词,表近指,这里;备,一词多义,完备。
4.考查学生对文言文句子的翻译能力。文言文的翻译一般有直译和意译两种方法,具体到某一句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况。翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,运用“增、删、调、换、留”等译文的基本方法,做到译句文从字顺,符合现代汉语语法规范,句意尽量达到完美。注意重点词的解释:盖,表示假设,推测;去:距离;“若夫……则……”表示“要么……要么……”
5.考查对文言文内容的理解。解答此题疏通文意,抓住文中关键语句分析。
(1)根据“月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也”和“盖中秋之月,临水之观,独往而远人,于是为备”可知赏月需具备四个条件,即, 观中秋之月,临水之观, 独往之地, 去人远者。
(2)考查对文化积累。“八月之望”的“望”指月圆,农历每月十五日前后。“八月之望”指农历八月十五,即中秋节。
6.考查对文言文感情的把握。选文中“沙之正黄,与月相夺;水如玉盘,沙如金积,光采激射”,描绘出一幅光、可见的图画。“盖中秋之月,临水之观,独往而远人,于是为备”文中又提出观月“四美”之说,表现了作者的审美趣味。中秋时节望金沙堆观月情景表达作者悠闲和快乐的心情。《记承天寺夜游》中写到作者“解衣欲睡”的时候,“月入户”,于是“欣然起行”,月光难得,不免让人欣喜。可是没有人和自己共同赏月,只好去同被贬的张怀民赏月,作者只用十八个字描绘庭中夜,营造出一个月光澄碧、竹影斑驳、幽静迷人的夜景。继而转入议论,感慨到:何夜无月,何处无竹柏,可是有此闲情雅致来欣赏这番景的,除了他与张怀民外,恐怕就不多了。作者自比“闲人”,透露出作者在被贬中虽感慨幽微,而又
随缘自适,自我排遣的特殊心境。表达了作者对月光的爱慕,抒发了作者自解、自矜、自嘲和对自然生活的向往与欣赏。
【点睛】
参考译文:
观赏月亮最明亮在中秋之夜,而观赏中秋的月亮,靠近水的地方景观尤美。靠近有水的地方去观赏,最好是独自一人前往。而独自前往的地方,又以离人远的地方最好。可是,中秋往往又多没有月亮。况且城郭宫室等地方,又哪里能都靠近水泽呢?假如有这样的地方,要么是远离人居、人迹罕至,要么是空旷幽静少有之处。果真有喜欢猎奇的人士,谁又能在黑夜中独行而到达这样地方以求得一时的快乐呢?我现在金沙堆游玩,这里不正符合赏月的四个条件(即中秋月,临水,独往,去人远) 记承天寺夜游翻译全文吗?
我于八月十五路过洞庭湖,天空明朗,没有一丝云朵,月光皎洁,宛如白天。金沙堆正好位于洞庭湖内,整个沙洲青草葱茏,高有十仞,四面绿水环绕,最近的陆地离这里也有几百里。我把船停靠在岸边,系在沙洲下面,让书童仆役全部退去,然后徐步向上攀登。只见沙
洲上的沙子一片金黄,和月光争辉;这时候,天上月亮犹如玉盘,地上的沙子宛若堆积的黄金,光芒四射。微风吹过,顿感一阵凉意,似觉眼花,仿佛到了仙境。即使没有曾经亲身到达过那里,应该也不过如此而已吧。看样子赏月之至,中秋、临水、独往、去人远,在这里全都完备了啊!特写此文以记述金沙堆观月情景。
发布评论