1. 我是个土生土长,地地道道的武汉人。
I am a native of Wuhan, born here and growing here.
2. 这支歌唱遍了神州大地,唱遍了50年悠悠岁月,余音袅袅,一曲难忘。
This song has been sung around all over the nation, which throughout the lengthy history over 50 years. The melody lingers in the mind for long time ,and it is too impressive to forget.
3. 我常常觉得在别人的喜庆中锦上添花容易,在别人的苦难里雪中送炭却很困难。那种比例,大约也就是八九与一二之比,不能雪中送炭的不是真朋友,当然更甭说那些落井下石的了。
I often think it is easier to add happiness in the time of pleasure, but harder to give a hand in the time of suffering. The proportion of them is 80 or 90 percent to 10 or 20 percent. Those who can not give a timely help is not a friend indeed, let alone those who hit one when he is down.
一曲难忘
4. 择书比择友容易的多,不擅言辞,厌恶应酬的人,可以自由徜徉于书林之中,游目四顾,俯拾皆友。
It is easier to choose a book than a friend, people who are not good at interpersonal communication and detest social intercourse, can freely swim in the sea of book. Looking around, all books are friends of them.